"yanında bir hiç" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقارن
        
    • يُمكن مُقارنته
        
    O zaman feda ettiklerinin, kazandıklarının yanında bir hiç olduğunu fark edeceksin. Open Subtitles ذلك الصوت سيبهت عندما تدرك أنّ ما تتركه لا يقارن بشيء بما ستكسبه
    O Alman domuzu yönetmene yapacaklarımın yanında bir hiç. Open Subtitles لا شيء يقارن بما سأفعله لهذا المخرج المستبد
    Tabii duyduklarıma göre senin bir aile üyesinden gördüğün ihanetin yanında bir hiç. Open Subtitles لا يقارن هذا بالخيانة التي تجرّعتها على يدّ أفراد العائلة كما سمعت
    Bu çocuğa olabilecek herhangi bir şey, bu şehre olabileceklerin yanında bir hiç kalır. Open Subtitles أياً كان ما قد يحدث لذلك الطفل لا يُمكن مُقارنته بماقديحدثلتلكَالمدينة.
    Bu çocuğa olabilecek herhangi bir şey, bu şehre olabileceklerin yanında bir hiç kalır. Open Subtitles أياً كان ما قد يحدث لذلك الطفل لا يُمكن مُقارنته بماقديحدثلتلكَالمدينة.
    Tabii duyduklarıma göre senin bir aile üyesinden gördüğün ihanetin yanında bir hiç. Open Subtitles هذا لا يقارن بالخيانة التي تعانينها من أحد أفراد العائلة حسبما سمعت
    Ama bu "vajina" kelimesininkiler ile karşılaştırınca yanında bir hiç olarak kalıyor. Open Subtitles لكن لاشيء يقارن للرقم الذي لدينا للمهبل
    Ona duyduğun kin benimkinin yanında bir hiç kalır ancak Fransa'nın istikbali tehlikede. Open Subtitles أياً كان الحقد الذي تُكنينه لها فهو لا يقارن بما أشعر به. لكن مستقبل "فرنسا" على المحك.
    Burger'i yarı yolda bırakmanın verdiği utancın yanında bir hiç. Open Subtitles لا يقارن بالعار الذي أشعر به لأنني خذلت شطائر (كرابي باتي)
    ...şu Karen zırvasının yanında bir hiç kalır. Bitir artık hikâyeni. Open Subtitles إنه لا يقارن بجنون (كارين) اكملقصتك!
    Vazgeçtiğim şey kazandığımın yanında bir hiç. Open Subtitles ) -ما تخلّيتُ عنه لا يقارن بما كسبتُه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more