Ve kurtarmamız gereken ruhları da yanında götürdü. | Open Subtitles | و أخذ معه كل الأرواح العالقة اللاتي يجب أن ننقذهن |
Bir kızı yanında götürdü. | Open Subtitles | لقد أخذ معه فتاة |
Olay da o. Bebeği yanında götürdü. | Open Subtitles | هنا بيت القصيد, لقد أخذته معها |
Hyun Seo yanında götürdü. Size kendisinin vereceğini söyledi. | Open Subtitles | (هيون سيو)، أخذته معها قالت إنها ستعطيه لك بنفسها. |
Daha da kötüsü şatoyu terk etti. 11 ve 12.nci taburu da yanında götürdü. | Open Subtitles | والأسوأ أنه أخذ قوات القصر وذهب بهم للإنضمام للعدو |
Ve sonra beni yanında götürdü ve 18 yaşıma geldiğimde... dört tane şeytan çıkarma işlemi görmüştüm. | Open Subtitles | بعدها أخذني معه عندما أصبحتُ في الـ18 حضرت أربع عمليات طرد شياطين حتى أني شاركت في إحداها |
Yani eğer çantası varsa, biri onu yanında götürdü. | Open Subtitles | إذاً إذا كان معها حقيبه أحدهم أخذها معه |
Aaron'ı Kate aldı. Adadan ayrılırken yanında götürdü. | Open Subtitles | (كيت)، أخذت (هارون) أخذته معها عندما غادرت الجزيرة |
- Zack'i yanında götürdü. | Open Subtitles | -لقد أخذته معها! -إياك! |
Daha da kötüsü şatoyu terk etti. 11 ve 12.nci taburu da yanında götürdü. | Open Subtitles | والأسوأ أنه أخذ قوات القصر وذهب بهم للإنضمام للعدو |
Sanırım ikisini de yanında götürdü. | Open Subtitles | أعتقد أنه أخذ كل هذا معه. |
Yıldönümleri yaklaşıyor, ve berbat bir zevki olduğunu biliyor yani anlayacağın, güzel bir şey almak için beni de yanında götürdü. | Open Subtitles | انها ذكراهم السنوية وهو يعلم بأن ذوقه سيء لذلك هو أخذني معه لأساعده في شراء شيئا جميلا |
Gücü ele geçirdiğinde, beni de yanında götürdü. | Open Subtitles | عندما صعد إلى سلطة، أخذني معه. |
- Onu yanında götürdü. Sen kimsin? | Open Subtitles | أخذها معه , وأنتِ؟ |
- Hırsız, onu da mı yanında götürdü yani? | Open Subtitles | -وهل أخذها معه وحسب؟ |