"yanındayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • جانبك
        
    • أنا معك
        
    • هنا معك
        
    • بجوارك
        
    • أمسكتك
        
    • هنا بجانبك
        
    • هنا من أجلك
        
    • أنا مع
        
    • بجانبكِ
        
    • بجانبه
        
    • هنا لأجلك
        
    • انا معك
        
    • إنّي هنا
        
    • أنا معكِ
        
    • أمسكت بك
        
    Onun her yaptığı şeyi destekliyorum ve onun yanındayım. Sizin yanınızda değilim. Open Subtitles أنا معه فى كل شىء يفعل أنا فى جانبه، وليس جانبك
    Bütün bunlar olup biterken yanındayım ve her şey düzelecek gibi hissediyorum. Open Subtitles مع كل مايجري حاليا بينما أنا معك أشعر كأن
    Sorun değil, utanma, kardeşim, çünkü senin yanındayım. Open Subtitles أنت؟ كل شئ على ما يرام لا تكون خجولا، أخي لأني انا هنا معك
    Üzülme, ben arkadaşınım ve ne olursa olsun yanındayım. Open Subtitles لا تقلق انا صديقتك ساكون هنا بجوارك مهما يكن
    Geldim, yanındayım. Sorun kolunda, değil mi? Open Subtitles انتظر، لقد أمسكتك هل هي ذراعك ..
    Hadi eşek, Ben tam burda, yanındayım. Tamam mı? Open Subtitles مهلا أيها الحمار، أنا هنا بجانبك أليس كذلك؟
    Ne zaman atlatacaksın bunu bilmiyorum ama ne zaman ihtiyacın olursa yanındayım ben. Open Subtitles لاأعرف كيف يمكنك تحمل مايحصل معك وأنا هنا من أجلك مهما يكن ماتحتاجينه
    Onu kaçıranlardan birinin yanındayım. Onu vurdum. Öldü. Open Subtitles أنا مع أحد المختطفين أحدهم، على أي حال لقد قتلته، إنه ميت
    - Doug, tamamen senin yanındayım. - Sağ ol, compadre. Open Subtitles دوج , انا الى جانبك فى الانتخابات شكرا رفيقى
    Düşmanın bu. Adamımız bu. Tom, senin yanındayım. Open Subtitles هذا هو عدوك،هذا هو الرجل توم، أنا في جانبك
    Ben burada değilmişim gibi hakkımda konuşma. Tam yanındayım. Open Subtitles لا تتحدث عليّ كأنني لست هنا انا إلى جانبك
    Anlıyorum. Yemin ederim. Senin yanındayım. Open Subtitles أجل، أقسم بالله، أنا معك في هذا أودّ المضي قدمًا
    yanındayım. İyisin, iyisin. İyisin, iyisin. Open Subtitles أنا معك أنت بخير أنت بخير أنت بخير أنت بخير
    Senin yanındayım ama adımlarımızı teker teker atalım. Open Subtitles انظر, شخصياً, أنا معك يا فتى... لكن يجب ان نأخذها خطوة خطوة.
    yanındayım ya Thoi(tatlım).. seninleyim.. sırf 2 dakika" otur şuraya lütfen Open Subtitles سأكون هنا معك دقيقتان فقط , اجلسى من فضلك
    "Dışarıda değilim. yanındayım" yazıyor. Open Subtitles تقول أنا لست بالخارج أنا بجوارك مباشرةً
    yanındayım küçük kardeşim. İyi olacaksın. Open Subtitles لقد أمسكتك يا أخي الصغير ستكون بخير
    Tamam, bebeğim. Bebeğim, yanındayım. Open Subtitles لا تخافي حبيبتي إنني هنا بجانبك
    Her ne ise, bana anlatabilirsin. Seni yanındayım. Open Subtitles أياً كان هو, يمكنك إخباري, انا هنا من أجلك.
    Onu kaçıranlardan birinin yanındayım. Onu vurdum. Öldü. Open Subtitles أنا مع أحد المختطفين أحدهم، على أي حال لقد قتلته، إنه ميت
    Ama bu sefer yalnız değilsin. Ben yanındayım. Open Subtitles عدا هذه المرة أنكِ لستِ لوحدكِ فانا بجانبكِ
    Onu sevdiğim için yanındayım, ihtiyacım olduğu için değil. Open Subtitles أنا بجانبه لانني أحبه أنا لست معه لأنني بحاجته
    Eğer bir şeye ihiyacın olursa... daima yanındayım. Open Subtitles ..إذا احتجتأيّ شيء. أرجوك, فأنا هنا لأجلك دائما ً.
    Ne yapmak istiyorsan yap, yanındayım. Open Subtitles كارلوس تعال مهما يكن الذي تريد فعله ، انا معك
    Evet, yanındayım kızım. Open Subtitles ''أجل، إنّي هنا من أجلك ''يا فتاة
    Bir şey yok. Ben yanındayım. Kimse sana zarar veremez. Open Subtitles لا عليكِ، أنا معكِ الآن، لا شيء سيؤذيكِ.
    yanındayım artık, tamam. Open Subtitles لقد أمسكت بك , لقد أمسكت بك , حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more