"yanıtladı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أجاب
        
    • أجابت
        
    • اجاب
        
    Efendim, müvekkilim komitenin sorularını samimiyetle yanıtladı. Open Subtitles سيدى, موكلى أجاب على أسئلة اللجنة كلها بمنتهى الصراحة
    Konferansta soruları kaba şekilde yanıtladı. Open Subtitles وقد أجاب على كل الأسئلة في المؤتمر الصحفي بوقاحة
    Efendim, müvekkilim komitenin sorularını samimiyetle yanıtladı. Open Subtitles سيدى, موكلى أجاب على أسئلة اللجنة كلها بمنتهى الصراحة
    Amerika, 30 yıldan beri... bir Amerikan efsanesi ve gerçek bir... televizyon ikonu Jimmy Gator'la soruları yanıtladı. Open Subtitles لأكثر من ثلاثين عاماً شاهدت أمريكا و أجابت أسئلة جيمي جايتور أسطورة أمريكية، و رمز تليفزيوني حقيقي
    Amerika, 30 yıldan beri... bir Amerikan efsanesi ve gerçek bir... televizyon ikonu Jimmy Gator'la soruları yanıtladı. Open Subtitles لأكثر من ثلاثين عاماً شاهدت أمريكا و أجابت أسئلة جيمي جايتور أسطورة أمريكية، و رمز تليفزيوني حقيقي
    Kendisi yanıtladı, "En büyük işleri başarmış kişiyi öldürsün..." Open Subtitles -ولقد اجاب : - قتل الشخص الذى انجز اعظم الاعمال
    Efendim, müvekkilim komitenin sorularını samimiyetle yanıtladı. Open Subtitles سيدي, موكلي أجاب على أسئلة اللجنة كلها بمنتهي الصراحة
    Neden sarı diye sorulduğunda, bir imam çok güzel yanıtladı: "Sarı, Güneş'in rengidir. TED عند طرح سؤال لماذا الأصفر؟ أجاب أحد الأئمة بطريقة جميلة، " الأصفر هو لون الشمس.
    Bak, hayatım, sorularını yanıtladı. Open Subtitles أنظري ، عزيزتي لقد أجاب سؤالكِ
    Tamam, tamam sizin sorunuzu yanıtladı. Oturum bitmiştir. Open Subtitles لقد أجاب على سؤالكِ، أصرف هذه الهيئة
    İtiraz ediyorum. Soruyu zaten yanıtladı. Open Subtitles اعتراض، لقد أجاب السؤال سلفاً.
    Tanrı yanıtladı onu. Open Subtitles الله أجاب عليها
    "Hey rahat ol adamım, dinlenmen gerek ahbap" şeklinde yanıtladı. Open Subtitles أجاب (حسين) وأقتبس "استرخِ يا صديقي" ""تحتاج إلى استراحة يا رجل
    Onun dışında her şeyi tereddutsuz yanıtladı. Open Subtitles أي شىء أخر أجاب من دون تردد.
    O her zaman düşüncelerimde ve mutluluğumu onun ellerine teslim edebilirim,' diye yanıtladı küçük denizkızı. Open Subtitles وهو دائما في أفكاري وسأضع سعادتي في يديه أجابت حورية البحر الصغيرة
    Yalancı Kaplumbağa kırgın bir ses tonuyla yanıtladı. "Ne dediysem onu kastediyorum." Open Subtitles أجابت السلحفاة بنبرة استياء أنا أعني ما أقوله
    Adam "ama anlarsa" dedi ve Tina "biliyorsun, bizi öldürür" diye yanıtladı. Open Subtitles قال الرجل, "لو عرف بأمرنا," بعدها أجابت (تينا), "تعرف أنّه سيقتلنا"
    Şey, her soruyu doğru yanıtladı. Open Subtitles حسنا ، هي أجابت علي كل الأسئلة !
    "O da yanıtladı: Open Subtitles أجابت :
    "Neden edelim ki?" diye yanıtladı. Open Subtitles و قد اجاب ب :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more