"yanıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحترق
        
    • يحرق
        
    • مشتعلة
        
    • تشتعل
        
    • مشتعل
        
    • تحرق
        
    • تحترقان
        
    • أحترق
        
    • تحرقني
        
    • يحرقني
        
    • يشتعل
        
    • بالألم
        
    • حريق
        
    • ساخنة
        
    • حرق
        
    Çoğunlukla şimdi, çünkü bir çoğunuzun bildiğini düşünüyorum, Amazon ormanları yanıyor. TED غالباً الآن، لأنّي أعتقد أن أغلبكم يعرف أن غابات الأمازون تحترق.
    Beynim hala evrensel kamp ateşlerim hala yanıyor. TED عقلي ما زال عالمياً، ونيران المخيمات لا تزال تحترق.
    Daha önce kesinlikle orada olmayan yukarıda gördüğünüz o parlak nokta bir fener gibi yanıyor, büyük bir yıldızın öldüğü yeri işaret ediyor. TED نقطة الضوء هذه التي تراها هناك، والتي لم تكن موجودة مسبقًا، تحترق مثل المنارة، مشيرة بوضوح إلى الموقع الذي مات فيه النجم الضخم.
    Minik Jacob Harlow'a yaptığımız gibi o ki şu andan cehennem ateşinde yanıyor. Open Subtitles الطريقة التي تعامل بها مع يعقوب هارلو من يحرق في جهنم ونحن نتكلم
    O filin üstüne oturamam bir sürü köri yediğim için kıçım yanıyor. Open Subtitles لايمكني الجلوس على هذا الفيل مؤخرتي مشتعلة من آكل كل هذا الكاري،
    Bu kahverengi düşmanca gözlerde, nefret, güç vermek için parlak bir şekilde yanıyor. Open Subtitles الكراهية التي تشتعل بريقاً في العيون السمراء ! لتحـرّق الأعـداء كيّ تـتـزود بالوقـود
    Roketin ana hatlarını görebiliyoruz. Motorlar yanıyor. Open Subtitles يمكن أن نرى ملامح الصاروخ المحركات تحترق
    Hiç umut yok dostum. İkisi de vuruldu. Birisi nehirde, diğeri yanıyor. Open Subtitles لا مفر يا رجل , كلاهما تحطم واحدة فى قاع النهر , و الآخرى تحترق
    Hak etmediğimi düşündüğüm bütün o duygular özellikle sana karşı hissettiklerim tekrar alev alev yanıyor. Open Subtitles كل المشاعر التى شعرت بها لا اجد ما يوصفها خصوصا مشاعرى تجاهك فهى تحترق لامعة شوقا لكى
    Hayır, kulaklarım gerçekten yanıyor. İçini görmek için bir kulak çöpü yaktım. Open Subtitles لا، آذاني تحترق بالفعل لأني أردت رؤية مابداخلها، لذا أضأت كيوتيب
    - Ve şimdi tüm Paris yanıyor... senin yüzünden! Open Subtitles ..و لكن انا و الأن باريس بأكملها تحترق بسببك
    - Ve şimdi tüm Paris yanıyor... senin yüzünden! Open Subtitles ..و لكن انا و الأن باريس بأكملها تحترق بسببك
    -Gerçekten yanıyor! -Evet, anlıyorum. Open Subtitles لا، ليس هذا ما أقصد، إنها حقا تحترق أجل أعلم بذلك.
    Birçok bina kontrol dışı yanıyor. Open Subtitles العديد من المبانى تحترق لقد خرج الأمر عن السيطرة
    Sence kaloriler yanıyor mudur? Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا يحرق السعرات الحراريّة ؟
    İçimdeki tutuşan kıvılcım hala yanıyor, tıpkı herbirimizin içinde olan gibi. TED إشارة القيادة بداخلي ما زالت مشتعلة ، كما هي داخل كل واحد منكم.
    Pastane yanıyor. - Aman Allahım! Open Subtitles نانسي, معكي سانجاي المخبز تشتعل فيه النيران
    Hayır, zaten şu an ciddi ciddi yanıyor. Biri ona yardım edebilir mi? Open Subtitles كلا ، حرفيا هو مشتعل الأن هل يمكن أن يساعده أحد رجاءاً ؟
    Hala yanıyor ama en azından iyi duyabiliyorum. Open Subtitles لا زالت تحرق قليلاً، لكن على الأقل أستطيع السماع
    Kulaklarım yanıyor. Çıkıp oynayabilir miyim? Open Subtitles أذناي تحترقان هل يمكنني الخروج واللعب؟
    Evet, önce bu Kule çöküyor, Kuzey Kulesi üzerine doğrudan isabet almasına ve zaten 18 dakikadan beri yanıyor olmasına rağmen. Open Subtitles بالرغم من ذلك، ينهار هذا البرج أولا بالرغم من أن البرج الشمالى ضرِب مباشرة و أحترق لمدة أطول بـ 18 دقيقة
    yanıyor! yanıyor! İçimde bir ateş var! Open Subtitles تحرقني,إنها تحرقني, هنالك نارٌ تستعرُ بداخلي
    Göğsüm yanıyor. Tedavinin işe yaradığından emin misin? Open Subtitles صدري يحرقني أمتأكد من أن العلاج يعطي مفعولًا؟
    - Çık dışarı, ucu yanıyor. - Danny, bekle! Open Subtitles اخرج، المصهر يشتعل داني، إنتظر
    Neler oluyor, işerken canın mı yanıyor? Open Subtitles ما هو يحدث ستعمل، لا تشعر بالألم عند التبول؟
    Zehirli maddeler yanıyor. Yangın New Jersey tarafına doğru ilerliyor. Open Subtitles لدينا حريق سام أنه يمتد إلى إتجاه نيو جيرسي
    yanıyor. Git ve biraz su ısıt. Open Subtitles انها ساخنة جدا , اذهب احضر بعض الماء الساخن
    Bu benim evim, içindeki her şeyle birlikte yanıyor, ailem de dahil. Open Subtitles هذا هو لي حرق بيتي كامل مع كل شيء في داخله، بما في ذلك والدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more