Çoğunlukla şimdi, çünkü bir çoğunuzun bildiğini düşünüyorum, Amazon ormanları yanıyor. | TED | غالباً الآن، لأنّي أعتقد أن أغلبكم يعرف أن غابات الأمازون تحترق. |
Beynim hala evrensel kamp ateşlerim hala yanıyor. | TED | عقلي ما زال عالمياً، ونيران المخيمات لا تزال تحترق. |
Daha önce kesinlikle orada olmayan yukarıda gördüğünüz o parlak nokta bir fener gibi yanıyor, büyük bir yıldızın öldüğü yeri işaret ediyor. | TED | نقطة الضوء هذه التي تراها هناك، والتي لم تكن موجودة مسبقًا، تحترق مثل المنارة، مشيرة بوضوح إلى الموقع الذي مات فيه النجم الضخم. |
Minik Jacob Harlow'a yaptığımız gibi o ki şu andan cehennem ateşinde yanıyor. | Open Subtitles | الطريقة التي تعامل بها مع يعقوب هارلو من يحرق في جهنم ونحن نتكلم |
O filin üstüne oturamam bir sürü köri yediğim için kıçım yanıyor. | Open Subtitles | لايمكني الجلوس على هذا الفيل مؤخرتي مشتعلة من آكل كل هذا الكاري، |
Bu kahverengi düşmanca gözlerde, nefret, güç vermek için parlak bir şekilde yanıyor. | Open Subtitles | الكراهية التي تشتعل بريقاً في العيون السمراء ! لتحـرّق الأعـداء كيّ تـتـزود بالوقـود |
Roketin ana hatlarını görebiliyoruz. Motorlar yanıyor. | Open Subtitles | يمكن أن نرى ملامح الصاروخ المحركات تحترق |
Hiç umut yok dostum. İkisi de vuruldu. Birisi nehirde, diğeri yanıyor. | Open Subtitles | لا مفر يا رجل , كلاهما تحطم واحدة فى قاع النهر , و الآخرى تحترق |
Hak etmediğimi düşündüğüm bütün o duygular özellikle sana karşı hissettiklerim tekrar alev alev yanıyor. | Open Subtitles | كل المشاعر التى شعرت بها لا اجد ما يوصفها خصوصا مشاعرى تجاهك فهى تحترق لامعة شوقا لكى |
Hayır, kulaklarım gerçekten yanıyor. İçini görmek için bir kulak çöpü yaktım. | Open Subtitles | لا، آذاني تحترق بالفعل لأني أردت رؤية مابداخلها، لذا أضأت كيوتيب |
- Ve şimdi tüm Paris yanıyor... senin yüzünden! | Open Subtitles | ..و لكن انا و الأن باريس بأكملها تحترق بسببك |
- Ve şimdi tüm Paris yanıyor... senin yüzünden! | Open Subtitles | ..و لكن انا و الأن باريس بأكملها تحترق بسببك |
-Gerçekten yanıyor! -Evet, anlıyorum. | Open Subtitles | لا، ليس هذا ما أقصد، إنها حقا تحترق أجل أعلم بذلك. |
Birçok bina kontrol dışı yanıyor. | Open Subtitles | العديد من المبانى تحترق لقد خرج الأمر عن السيطرة |
Sence kaloriler yanıyor mudur? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان هذا يحرق السعرات الحراريّة ؟ |
İçimdeki tutuşan kıvılcım hala yanıyor, tıpkı herbirimizin içinde olan gibi. | TED | إشارة القيادة بداخلي ما زالت مشتعلة ، كما هي داخل كل واحد منكم. |
Pastane yanıyor. - Aman Allahım! | Open Subtitles | نانسي, معكي سانجاي المخبز تشتعل فيه النيران |
Hayır, zaten şu an ciddi ciddi yanıyor. Biri ona yardım edebilir mi? | Open Subtitles | كلا ، حرفيا هو مشتعل الأن هل يمكن أن يساعده أحد رجاءاً ؟ |
Hala yanıyor ama en azından iyi duyabiliyorum. | Open Subtitles | لا زالت تحرق قليلاً، لكن على الأقل أستطيع السماع |
Kulaklarım yanıyor. Çıkıp oynayabilir miyim? | Open Subtitles | أذناي تحترقان هل يمكنني الخروج واللعب؟ |
Evet, önce bu Kule çöküyor, Kuzey Kulesi üzerine doğrudan isabet almasına ve zaten 18 dakikadan beri yanıyor olmasına rağmen. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، ينهار هذا البرج أولا بالرغم من أن البرج الشمالى ضرِب مباشرة و أحترق لمدة أطول بـ 18 دقيقة |
yanıyor! yanıyor! İçimde bir ateş var! | Open Subtitles | تحرقني,إنها تحرقني, هنالك نارٌ تستعرُ بداخلي |
Göğsüm yanıyor. Tedavinin işe yaradığından emin misin? | Open Subtitles | صدري يحرقني أمتأكد من أن العلاج يعطي مفعولًا؟ |
- Çık dışarı, ucu yanıyor. - Danny, bekle! | Open Subtitles | اخرج، المصهر يشتعل داني، إنتظر |
Neler oluyor, işerken canın mı yanıyor? | Open Subtitles | ما هو يحدث ستعمل، لا تشعر بالألم عند التبول؟ |
Zehirli maddeler yanıyor. Yangın New Jersey tarafına doğru ilerliyor. | Open Subtitles | لدينا حريق سام أنه يمتد إلى إتجاه نيو جيرسي |
yanıyor. Git ve biraz su ısıt. | Open Subtitles | انها ساخنة جدا , اذهب احضر بعض الماء الساخن |
Bu benim evim, içindeki her şeyle birlikte yanıyor, ailem de dahil. | Open Subtitles | هذا هو لي حرق بيتي كامل مع كل شيء في داخله، بما في ذلك والدي. |