"yangın var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك حريق
        
    • لدينا حريق
        
    • هنالك حريق
        
    • ثمة حريق
        
    • حريق في
        
    • نار في
        
    • يوجد حريق
        
    • هناك نار
        
    • هناك نيران
        
    • هنالك نار
        
    • لدينا نار
        
    • لدينا نيران
        
    • أية حرائق
        
    • أرى ناراً
        
    -Ah afedersiniz Bayan Hudson. - Hadi Watson, Burada yangın var. Open Subtitles اسف يا سيدة هدسون هيا يا واطسون, هناك حريق بالأسفل
    Şuraya bak. Komuta, saat iki yönünde, ağaçlar arasında, yangın var. Doğrula. Open Subtitles انظر إلى هناك فايبر 1 هناك حريق في الأشجار إلى اليمين
    Pantolonumun içinde yangın var ve sıcak gittikçe artıyor. Open Subtitles هناك حريق في سراويلي.. والامر يزداد حرارة
    D-7 otoyolunda, Wridge Kanyonu yol ağzından 3 km ilerde, bir yangın var. Open Subtitles لدينا حريق هنا على طريق المقاطعة دى 7 ميلين غرب تقاطع وادى ريج
    Aay! yangın var diye bağıracağım gari. Ay Hüseyin Efendinin arabasıyla gitseydim daha iyiydi. Open Subtitles سأصيح أن هناك حريق تمنيت لو أنني ذهبت مع الآخرين
    Büyük bir yangın var. Bu görüntülerde sizde rahatlıkla, Open Subtitles هناك حريق كبير والكثير من الدخان كما ترون
    FBI'ın kanıt odasında yangın var. Open Subtitles هناك حريق في غرفة أدلّة مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Bir küçük çocuk haricindeki tüm ailenin öldüğü yangın var mı bakalım. Open Subtitles انظروا ربما هناك حريق قد أودى بحياة عائلة باستثناء طفل صغير
    Sıkça söylenen... bir laf vardır... çok duman çıkması yangın var demek değildir... ama bence burada çok fazla duman var. Open Subtitles .. عادة يقولون .. الدخان لا يعني بالضرورة أن هناك حريق ولكني أعتقد أن هناك الكثير من الدخان
    yangın var. Acil durum. Beni duyan var mı? Open Subtitles هناك حريق,هذه حالة طارئة هل هناك شخص يسمعني؟
    Nick, Pete, Jerry, ambarda yangın var. Open Subtitles نيك، بيت، جيري، هناك حريق في الحظيرة.
    Takım lideri, alt kat penceresinde yangın var. Open Subtitles هناك حريق فى القبو أيتها القائدة
    Ridgecrest'te yangın var gibi. Open Subtitles يبدو أن هناك حريق في قرية ديجركريست
    Fiona: yangın var ve ben onlara yardım edemiyorum Open Subtitles هناك حريق لم أتمكن من مساعدتهم
    D-7 otoyolunda, Wridge Kanyonu yol ağzından 3 km ilerde, bir yangın var. Open Subtitles لدينا حريق على طريق المقاطعة دى 7 ميلين غرب تقاطع وادى ريدج
    Sokağın aşağısında büyük bir yangın var. Bütün blok alevler içerisinde. Open Subtitles هنالك حريق كبير في الشارع، المبنى برمّته يتصاعد به اللهب
    Allison, in oradan. yangın var. Open Subtitles أليسون ، انزلي من هناك ثمة حريق
    911'dan alınan acil. 4 ve 13 sokağın köşesinde yangın var. Open Subtitles إرسالية 911 حريق في الزاوية الغربية للشارعين الرابع و الثالث عشر
    - Ormanda yangın var dostum. - Gidip su getirin. Open Subtitles هنالك نار في الغابة يارجل- إذهبوا لإحضار بعض الماء -
    - Bu binada yangın var. - Ne? Open Subtitles حاليا يوجد حريق بهذا المبنى ماذا؟
    Yukarıda büyük bir yangın var. Open Subtitles هناك نار كبيرة مشتعلة بالأعلى
    Dağın tepesinde kar yağabilir, ama vadide yangın var. Open Subtitles ربما هناك ثلوج على المناجم .. ولكن هناك نيران في الوديان
    Burada yangın var! Open Subtitles لدينا نار هنا
    Komutan, üçüncü ve beşinci kürelerde de yangın var. Open Subtitles لدينا نيران اضافيه أيتها القائد فى المجالات 3 و 5
    Aynı yanık izleri. - Son haftalarda yangın var mıydı? Open Subtitles نفس أثار الحرق - أحدثت أية حرائق في الأسابيع الماضية؟
    - Orada yangın var. Open Subtitles أرى ناراً بالأعلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more