"yanlış anlama ama" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تفهمني خطأ لكن
        
    • لا تسيء فهمي
        
    • تسيء فهمي لكني
        
    • مع فائق احترامي
        
    • لا تفهميني بشكل خاطئ
        
    • لا تسئ فهمي
        
    • بطريقة خاطئة ولكن
        
    Yanlış anlama ama, karın beni hiç cezbetmiyor. Open Subtitles ..لا تفهمني خطأ لكن مع زوجتك لم أكن بكامل إستثارتي
    Selam dostum. Yanlış anlama ama sana eğitici bir video hazırladım. Open Subtitles مرحبًا يا صاح، لا تسيء فهمي لكني سجّلت لك مقطعًا إرشاديًّا
    Yanlış anlama ama çekmecemde duran şampiyonluk yüzüğü defansta oynadığım için verilmedi. Open Subtitles - عد لتدريبك - مع فائق احترامي جائزة الولاية
    Sakın Yanlış anlama ama gitmen gerekiyor. Open Subtitles حسناً , لا تفهميني بشكل خاطئ ,أريدكِ أن تذهبي من هنا
    Bak beni Yanlış anlama ama, o işi sen kabul etmelisin. Open Subtitles لا تسئ فهمي لكن يجب أن تسعى لهذه الوظيفة
    Sakın Yanlış anlama ama sen salak mısın? Open Subtitles لا تأخذي هذا بطريقة خاطئة, ولكن هل أنتي حمقاء؟
    Yanlış anlama ama zengin müşterilerin oldukça ilgisini çekerdi. Open Subtitles لا تفهمني خطأ لكن كانت تحصل علي الكثير من الاهتمام من العملاء الاغنياء جدا اهتمام جيد او سئ؟
    Hey, sam, bunu yanlış anlama, ama kız arkadaşın... Open Subtitles سام لا تفهمني خطأ لكن صديقتك حقيرة
    Selam dostum. Yanlış anlama ama sana eğitici bir video hazırladım. Open Subtitles مرحبًا يا صاح، لا تسيء فهمي لكني سجّلت لك مقطعًا إرشاديًّا
    Bunu Yanlış anlama ama burada doktora ihtiyacı olan biri varsa, Open Subtitles لا تسيء فهمي ، لكن إذا كان هناك شخص هنا يحتاج لزيارة طبيب
    Yanlış anlama ama dahil olan herkes masaya birşeyler koyuyor Open Subtitles لا تسيء فهمي لكن كل من يدخل معنا يقدم شيئاً للمجموعة
    Beni Yanlış anlama ama. Benim dolu problemim var. Open Subtitles لا تفهميني بشكل خاطئ لدي العديد من المشاكل
    Yanlış anlama ama elbise kimin için? Open Subtitles آسف، لا تسئ فهمي لكن لمن الفستان؟
    - Yanlış anlama ama belki de galeri açılışını bahane ediyorsundur eski hayatınla yüzleşmekten kaçmak için. Open Subtitles لا تأخذها بطريقة خاطئة ولكن ربما تستخدم المعرض كعذر لتجنب المرور عبر حياتك القديمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more