"yanlış evi" - Translation from Turkish to Arabic

    • المنزل الخاطئ
        
    • المنزل الخطأ
        
    • البيت الخطأ
        
    • البيت الخاطئ
        
    Bu kez Yanlış evi seçtin. Open Subtitles لقد اخترت المنزل الخاطئ هذه المرة
    "Yanlış evi seçmişim" dedi ve sonra geçiş yaptı. Open Subtitles "لقد اخترت المنزل الخاطئ" وبعدها غير الجملة.
    Ama bütün evleri aynı anda aramaları mümkün değil ve eğer Yanlış evi seçerlerse, hırsız takip edildiğini anlayarak kaçacak. TED لكنهم لايستطيعون البحث في كل المنازل بوقت واحد؟ و إذا اختاروا المنزل الخطأ السارق سيعرف أنهم يلاحقونه.
    Hem Yanlış evi bastılar hem de herkesi vurdular. Open Subtitles رجال شرطة أغبياء لقد داهموا المنزل الخطأ دخلوا هناك ، وعصفوا بكل من في طريقهم
    Ona Yanlış evi bulduğumuzu ve elemanı bulamadığımızı falan söyleyelim. Open Subtitles يجب ان اقول لة انة البيت الخطأ ولايمكنني ان اجد الشخص
    -Yanlış günde Yanlış evi seçtin! -Yalan söylüyorsun! Open Subtitles أنت فقط اخترت البيت الخاطئ في اليوم الخاطئ
    Yanlış evi yakması onu Melvin'i öldürmekten alıkoymamıştır kesin. Open Subtitles أشك في أن حرق المنزل الخاطئ قد يوقفه عن قتل (ميلفن)
    Yanlış evi seçtim. Open Subtitles لقد اخترت المنزل الخاطئ.
    Dinleyip, birkaç dakika önce rehineleri kurtarmak için bir saldırı yapılmış ama ne yazık ki Yanlış evi vurmuşlar. Open Subtitles استمعوا لي قبل لحظات كانت هناك محاولة مسلحة لإنقاذ رهائننا وقد ضربوا المنزل الخطأ
    Yanlış evi seçtiniz. Open Subtitles لقد اخترت المنزل الخطأ , يافتي
    Yanlış evi bastılar. Open Subtitles دخلوا المنزل الخطأ
    Yanlış evi Bastılar. Open Subtitles دخلوا المنزل الخطأ
    Soymak için Yanlış evi seçtin. Open Subtitles لقد إخترت المنزل الخطأ لتسرقه
    Belki de Kakırca Yanlış evi söylemiştir ya da... Open Subtitles ذكر الفأر المنزل الخطأ
    Sonra Yanlış evi basıyorsun. Open Subtitles ثم اقتحام البيت الخطأ.
    Onu öldürmeye gittiklerinde Yanlış evi yaktılar. Open Subtitles عندما ذهبوا لقتله, قاموا بإحراق البيت الخاطئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more