"yapılacağını" - Translation from Turkish to Arabic

    • يصنع
        
    • يجب القيام
        
    • ستتم
        
    • يجب فعله
        
    Bu yıl sadece bir şey söylemek istiyorum jöle salatası yapılacağını hatırlayan tek kişi ben olduğum için şükürler olsun. Open Subtitles أود أن أقول فقط أن هذا العام.. أني ممتن أن أحدا تذكر أن يصنع سلطة جيلي بالليمون وكان هذا أنا
    Başarılı bir antikor tepkisi yöntemini. Böylece, biz de iyi bir sıtma aşısını nasıl yapılacağını tahmin edebilelim diye. TED السر وراء الاستجابة الناجحة للأجسام المضادة لنستطيع توقع ما يمكن أن يصنع لقاح ملاريا جيد.
    ve araba parçalarından... nasıl bir jeneratör yapılacağını. Open Subtitles و ثم عرف كيف يصنع مولد لسيارة يعمل لساعة و يملك معلومات
    Ne yapılacağını biliyorum. Fakat bir iki konuda yardımın lazım. Open Subtitles أعرف ما يجب القيام به، لكنّي أحتاج إلى شيئين منك.
    Bu uyarı atışının sadece nükleer bir aygıtın infilakına karşılık olarak yapılacağını sanıyorduk. Open Subtitles ...كنا نعتقد أن هذه الضربة التحذيرية ستتم فقط رداً على تفجير قنبلة نووية
    Suya attığım her bir çöp parçası bana ne yapılacağını söyleyebiliyor. Open Subtitles كل كيس قمامة أوصلته نحو القمامة يحاول أن يخبرني بما يجب فعله
    Fakat bir bilgisayar faresinin nasıl yapılacağını kim bilir? TED لكن من يعرف كيف يصنع فأرة كمبيوتر ؟
    Şu Krautzlar nasıl gemi yapılacağını iyi biliyorlar. Open Subtitles ذلك كروتس , اكيد عرف كيف يصنع غواصة
    Adam nasıl bomba yapılacağını biliyor, değil mi? Open Subtitles ويعلم كيف يصنع هذه القنابل أليس كذلك ؟
    Adam nasıl bomba yapılacağını biliyor, değil mi? Open Subtitles ويعلم كيف يصنع هذه القنابل أليس كذلك ؟
    Shephard hâlen nasıl bomba yapılacağını bilen birilerini arıyor olabilir. Open Subtitles لربما " شيبرد " ما يزال يبحث عن شخص يصنع له قنبلته
    Belki nasıl kardan adam yapılacağını hatırlamıştır. Open Subtitles رُبما انه يتذكر كيف يصنع رجال الثلج
    Adam nasıl çıkış yapılacağını biliyor. Open Subtitles ذلك الرجل يعرف كيف يصنع طريقاً للخروج
    - Adam nasıl bomba yapılacağını biliyor. Open Subtitles الهدم الرجل يعرف كيف يصنع قنبلة
    Amcam bana gerektiğinde ne yapılacağını söyledi... Keşke o da olsaydı. Open Subtitles عمي قال لي ما يجب القيام به إذا ما قبض عليه فى أي وقت
    Birlikte yürüyeceğiz ve size ne yapılacağını anlatacağım. Open Subtitles سنتجول معا وانا اقول لكم ما يجب القيام به
    Babam ne yapılacağını bilir. Open Subtitles أوه، هناك فلدي تكون وسيلة. أبي سوف نعرف ما يجب القيام به.
    Şifre anlaşmasının nerede yapılacağını öğrenmek istiyorsak bazı taşların çevirmemiz gerekiyor. Open Subtitles إذا كنا نريد معرفة أين ستتم عملية استلام الرموز يجب أن نقلب الحجارة
    Yeni bir Kuzeybatı Hattının olacağını ve antlaşmanın yapılacağını düşünürsek anlaşmadan fayda sağlayacak şirketlere deli gibi yatırım geleceği aşikar. Open Subtitles وبالنظر أنه سيكون هناك ممر شمالي غربي جديد ويبدو ان المعاهدة ستتم قد تعتقد ان كل الأموال الذكية
    Sayın Başkan Yardımcısı, bu uyarı atışının sadece nükleer bir aygıtın infilakına karşılık olarak yapılacağını sanıyorduk. Open Subtitles سيدى نائب الرئيس ...كنا نعتقد أن هذه الضربة التحذيرية ستتم فقط رداً على تفجير قنبلة نووية
    Tanrım, nasıl yapılacağını göstererek nasıl rehber domuz olunacağını öğrettik. Open Subtitles يا الهي لقد علمناه كيف يكون خنزير دليل من خلال ارشاده وتعليمه ما يجب فعله
    Bana bakan bir kurt var orada. Josh hakkında ne yapılacağını bilmiyorum. Open Subtitles إنه ذئب ينظر إلي لا أدري ما الذي علي يجب فعله بشأن جوش ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more