"yapılma bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • مصنوع من
        
    • مصنوعة من
        
    Çocukların, kayıp dişliklerinden yapılma bir heykel. Open Subtitles إنه تمثال مصنوع من تقويمات أسنان الاطفال المفقودة
    Seni yumruğuma bir kukla gibi giydireceğim sonra da jiletten yapılma bir adamla boks yapacağım! Open Subtitles سأضع قبضتي فيك كأنك دمية متلكمة ثم سأتلاكم مع رجل مصنوع من الشفرات
    Yani nesli tükenen türlerden yapılma bir çorba mı isteyeceksin? Open Subtitles إذن ستطلب حساءاً مصنوع من أنواع مهددة بالانقراض؟
    O parça insan kemiğinde yapılma bir Budist kolyesinden geliyordu. Open Subtitles إن مصدرها قلادة بوذية مصنوعة من عظم الإنسان
    Ayaklardan yapılma bir şapka gibi. Open Subtitles يبدو و إنني أرتدي قبعة مصنوعة من القدمين.
    O günün öncesinde, yastıktan yapılma bir kale inşasına başlamışlardı. Open Subtitles ببداية ذلك اليوم بدأ بتشييد حصن مصنوع من الوسائد
    Saf altından yapılma bir Ganesha putu olduğunu söylemişti. Open Subtitles . يمتلك تمثال ثمين للألهة غانيش مصنوع من الذهب الخالص
    Fakat bakır ve çelikten yapılma bir nesne olduğunu hepimiz biliyoruz. Open Subtitles لكن جميعنا نعلم أنهُ جسم مصنوع من الفولاذ والنُحاس
    Fakat bakır ve çelikten yapılma bir nesne olduğunu hepimiz biliyoruz. Open Subtitles لكن جميعنا نعلم أنهُ جسم مصنوع من الفولاذ والنُحاس
    Çarın kızı için kayısı derisinden yapılma bir ayakkabı. TED حذاء مصنوع من جلد المشمش لابنة القيصر
    Hint meşesinden yapılma bir tabut da gösterebilirim. Open Subtitles يمكنني عرض شيئ مصنوع من خشب الساج
    Onunla ilk tanıştığında Elia sana tugsten karbitten yapılma bir kalem vermişti. Open Subtitles حينما قابلت (إليا) لأوّل مرّة، قام بإعطائك قلماً مصنوع من كربيد التنجستين.
    El Hanesi'nden Astra'yı kryptonite'tan yapılma bir kılıç ile öldürdüm. Open Subtitles (لقد طعنت (أسترا) من عائلة (آل بسيف مصنوع من الكريبتونايت
    Akçaağaç'tan yapılma bir şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه شئ مصنوع من القيقب
    Oh, Lego tuğlalarından yapılma bir dünyada olduğum çılgın bir rüya gördüm ve aile olma hakkında önemli bir ders aldım. Open Subtitles لقد كنت داخل هذا الحلم المجنون (أين كنت في عالم مصنوع من أحجار (لوغو وتعلّمت دروسا مهمّة حول الأبوّة
    Ralph'ın yarışmaya kağıt hamuru ve kaynayan bileşenlerden yapılma bir proje ile katılmasını istiyordu. Open Subtitles يريد رالف لدخول مشروع مصنوع من ... ... الورق م أ ¢ الفصل أ © والمكونات الخبز.
    Bulabileceğin en sert, en sağlam ağaçtan yapılma bir mermi. Open Subtitles مصنوعة من الأشجار الأقوى والأكثر سُمكً.
    Büyük bir paradoks yaratmak için kemiklerinden yapılma bir bıçak kullanmışlar. Open Subtitles سكين مصنوعة من عظامه لخلق مفارقة مدمرة
    Bridget ile ilk zamanlarımızda, beş parasız gibiydik bu yüzden de şu ucuz yüzükleri değiş tokuş etmiştik ama ilk milyonumu kazandıktan sonra rodyum ve platinyumdan yapılma bir çift almıştım. Open Subtitles عندما خرجنا أنا و(بريدجيت) لأوّل مرة كُنا مُفلسين. إذاً تبادلنا هي القيود البسيطة. وبعدما حققت أولّ ثروة لي، استطعتُ أن أشتري خواتم مصنوعة من (الروديوم) و(البلاتنيوم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more