"yapabileceğimiz her şeyi yaptık" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد فعلنا كل ما
        
    • لقد بذلنا قصارى جهدنا
        
    • لقد فعلنا ما بوسعنا
        
    • فعلنا ما نستطيع
        
    Yapabileceğimiz her şeyi yaptık ve başarısız olduk, O'Neill. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما يمكننا فعله وفشلنا يا أونيل
    Yapabileceğimiz her şeyi yaptık ama akciğer hala sıkıntılı. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما بوسعنا لكن الرئة لا تزال مشكلة
    Bak Gina, Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. Open Subtitles انظري جينا لقد فعلنا كل ما يمكننا فعله
    Yapabileceğimiz her şeyi yaptık ama başaramadı. Open Subtitles ، لقد بذلنا قصارى جهدنا لكنه لم ينجو
    Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. Open Subtitles لقد بذلنا قصارى جهدنا مع هذه الهواتف
    Yapabileceğimiz her şeyi yaptık ama henüz ekonomi düzelmedi. Open Subtitles لقد فعلنا ما بوسعنا, لكن الاقتصاد لم يتحسن.
    Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. Open Subtitles فعلنا ما نستطيع
    - Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. Open Subtitles ... ـ كان يمكننا ـ لقد فعلنا كل ما بوسعنا
    Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما بوسعنا
    Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما نستطيع
    Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما بأستطاعتنا.
    - Bak, Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما بوسعنا
    Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما بوسعنا
    Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا ما بوسعنا
    Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا ما بوسعنا
    Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. Open Subtitles فعلنا ما نستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more