"yapabileceğimiz hiçbir" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يمكننا فعل
        
    • باستطاعتنا عمل اي
        
    • فعل أي
        
    • لم نستطع فعل
        
    • لا نستطيع فعل
        
    Gemi kaldırmak ve saldırıları engellemek dışında Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles فيما عدا تدشين سفينة و ايقاف الهجمات لا يمكننا فعل الكثير
    Bir katil burada, karşıda yaşıyor ve bizim Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles أن هناك مجرماً ، يعيش هنا في شارعنا و لا يمكننا فعل شيء حياله
    Yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu. Sayıları bizden çok... Open Subtitles لم يكن باستطاعتنا عمل اي شيء لقد كان الكثير منهم هناك
    Yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu. Sayıları bizden çok... Open Subtitles لم يكن باستطاعتنا عمل اي شيء لقد كان الكثير منهم هناك
    Zaman çalıyorlar, Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles إنهم يعطلوننا ولا يمكننا فعل أي شيء إزاء هذا
    O ana kadar Yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu. Open Subtitles لم نستطع فعل شىء
    Ya Yapabileceğimiz hiçbir şey yoksa? Open Subtitles ماذا إذا كنا لا نستطيع فعل شئ بخصوص هذا ؟
    Ama, Yapabileceğimiz hiçbir şey olmadığını söyledi, dimi? Open Subtitles لكنه قال أنه لا يمكننا فعل شيء, صحيح؟
    Onu yenmek için Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles حسناً، لا يمكننا فعل شيء لمجابهة هذا
    Ön sınava girme hatasını yapana kadar Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يمكننا فعل شئ حتي يفشل (بيري) في الظهور لمقابلته الأولي.
    Biliyorsun David, bu muhtemelen doğru ama şu an bunun hakkında Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles كما تعرف يا (ديفيد), هذا صحيح على الأرجح لكن لا يمكننا فعل أى شىء بهذا الشأن الآن
    Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيئ
    Ve Rincewind'in büyüsü olmadan, bu konuda Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles وبدون تعويذة (رينسويند) لا يمكننا فعل شيء بشأنه
    Belli bir zaman ve yer için doğarız, bunu değiştirmek için Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles لقد ولدنا بالتأكيد في وقت و مكان، و هناك لم يكن بوسعنا فعل أي شئ.
    Yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu. Open Subtitles لم يكن بوسعنا فعل أي شيء حياله
    Korkarım ki bu sefer Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles أخشى أننا لا نستطيع فعل شيء هذهِ المرة.
    O haklı! Onun için Yapabileceğimiz hiçbir şey yok! Open Subtitles إنه محق لا نستطيع فعل شيء لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more