"yapabileceğin her şeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما بوسعك
        
    • ما باستطاعتك
        
    • ما بوسعكِ
        
    • بكل ما تستطيع
        
    Fazlası elinden gelmez. Sen Yapabileceğin her şeyi yaptın. Open Subtitles . لقد بذلت أقصى ما بوسعك هذه الأمور تحدث ، كما تعرف
    Yapabileceğin her şeyi yap. Ama unutma ki; ben de seni mahvetmek için en iyisini yapacağım. Open Subtitles ها نحن ذا ، افعل ما بوسعك ، ولكن تذكر أنا سأفعل ما بوسعي ..
    Halkın öfkelenmesi için Yapabileceğin her şeyi yap. Open Subtitles افعلى كل ما بوسعك يمكنك لتأجيج غضب الجمهور على الصعيد الوطني
    Hayır, sorun değil. Yapabileceğin her şeyi yaptın. Bazen kaçması en iyisidir. Open Subtitles لقد فعلت كل ما باستطاعتك إنهم أحياناً يهربون فحسب
    Sen Yapabileceğin her şeyi yaptın. Her şeyini ortaya koydun. Open Subtitles ، فعلت ما باستطاعتك وقدّمت ما يكفي
    Bu seni az ya da çok korkutacak ve sen oğlun için Yapabileceğin her şeyi yaptığını bileceksin. Open Subtitles وإمّا أن يجعلكِ أقل خوفاً أو أكثر وسوف تعرفين حينئذ أنكِ إمّا تكوني .. فعلتِ كلّ ما بوسعكِ لإبنكِ
    Sen... Yapabileceğin her şeyi yaptın. Open Subtitles لقد قمت بكل ما تستطيع
    O itfaiyeci... onun için Yapabileceğin her şeyi yaptın. Open Subtitles بخصوص رجل الإطفاء... لقد فعلت له ما بوسعك.
    Katilin benim hayal ürünüm olduğuna... inandırmak için Yapabileceğin her şeyi yaptın sen. Open Subtitles ... أنت فعلت كل ما بوسعك حتى حتى تقنعني بأن هذا القاتل كان من نسج خيالي
    Yapabileceğin her şeyi yaptın. Open Subtitles لقد فعلتي ما بوسعك
    Yapabileceğin her şeyi yaptın. Open Subtitles لقد فعلتي كل ما بوسعك
    Bizimle gel Michael. Yapabileceğin her şeyi yaptın. Open Subtitles تعال معنا يا (مايكل) لقد فعلت كل ما بوسعك
    Yapabileceğin her şeyi yaptın, Peter. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعك ، بيتر
    Eminim sen Yapabileceğin her şeyi yapmışsındır. Open Subtitles لقد عملت ما باستطاعتك
    Sen Yapabileceğin her şeyi yaptın. Open Subtitles سيكون بخير؟ فعلتِ كل ما بوسعكِ
    Onun için Yapabileceğin her şeyi yaptın. Open Subtitles قمت بكل ما تستطيع من اجلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more