"yapabileceğin tek şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما يمكنك فعله
        
    • الوحيد الذي بقي لك
        
    • ما تستطيعي فعله
        
    • كل ما يمكننا فعله
        
    • الشيء الوحيد الذي تستطيعين فعله
        
    Yapabileceğin tek şey, bu seçimin seni mahvetmesine izin vermemek. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو أن لا تسمحي لذلك بتدميرك.
    Evet. Çok fazla kötü şey yaptın. Şimdi Yapabileceğin tek şey iyi bir şeyler yapıp teraziyi dengelemek. Open Subtitles أجل، لقد قمت بالعديد من الأعمال الفظيعة كل ما يمكنك فعله الآن
    Ayrılman Yapabileceğin tek şey. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي بقي لك
    Ayrılman Yapabileceğin tek şey. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي بقي لك
    Yapabileceğin tek şey onlardan ders çıkarmak. Open Subtitles كل ما تستطيعي فعله هو محاولة التعلم منها
    Bazen canım, Yapabileceğin tek şey bu. Open Subtitles أحياناً، يا عزيزتي، هذا كل ما يمكننا فعله.
    Şu anda gelecekle alakalı Yapabileceğin tek şey bu geleceğin içinde olmak isteyip istemediğine karar vermek. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تستطيعين فعله بما يخصّ المستقبل الآن هو أن تقرّري إن كنتِ تريدين أن تكوني فيه أو لا
    Yapabileceğin tek şey bu. Charlie Sievers'i tut. Open Subtitles هذا كل ما يمكنك فعله استأجر / تشارلى سيفرز
    Yapabileceğin tek şey tatlı ve harika bir adam olmaya devam etmen. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله في الإستمرار... في كونك الرجل اللطيف الرائع الذي عهدتك إياه.
    Yapabileceğin tek şey sinirlenmek. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو الشعور بالغضب.
    Yapabileceğin tek şey bu. Open Subtitles هذا كل ما يمكنك فعله
    Yapabileceğin tek şey bu zaten. Open Subtitles وهذا ما تستطيعي فعله
    Bazen Yapabileceğin tek şey budur. Open Subtitles أحياناً ذلك كل ما يمكننا فعله
    Yapabileceğin tek şey kedi fotoğraflarına bakmak olduğunda interneti sevmiştim. Open Subtitles أحببت الإنترنت عندما كان الشيء الوحيد الذي تستطيعين فعله هو النظر إلى صور للقطط
    Bunu durdurmak için Yapabileceğin tek şey suçunu itiraf etmek. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تستطيعين فعله لأيقاف هذا هو الإعتراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more