"yapabilecek kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • كفاية لفعل
        
    • بما فيه الكفاية لفعل
        
    • لديه ما يكفي
        
    Bunu yapabilecek kadar kendini güvende hissetmeyi hayal bile edemem. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أتخيل ، أن أكون بأمان كفاية لفعل ذلك.
    Her şeyi yapabilecek kadar zekiydi ama benim seçtiğim yoldan gitmeyecek kadar akıllı olamadı. Open Subtitles ذكي كفاية لفعل أي شيء لكن ليس ذكيا كفاية ليتجنب الطريق الذي سلكته
    Sihrin kuvvetine bakılırsa aramızda olmayıp bunu yapabilecek kadar kuvvetli tek bir insan var. Open Subtitles ثمّة شخصٌ واحد غير موجود بيننا قويّ كفاية لفعل أمر كهذا
    Bunu yapabilecek kadar aptal olmalı. Open Subtitles ولابد أن يكون غبيا بما فيه الكفاية لفعل ذلك
    Bir şey yapabilecek kadar zeki olduğumu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقد أنني ذكية بما فيه الكفاية لفعل أي شيء؟
    Onun canının çektiği şeyi yapabilecek kadar çok parası vardı. Open Subtitles في الحقيقة ، كان لديه ما يكفي من المال ليفعل ما يريد ان يفعله
    Onun canının çektiği şeyi yapabilecek kadar çok parası vardı. Open Subtitles في الواقع ، كان لديه ما يكفي من المال ليفعل ما يريد القيام به
    Yeni bir tane yapabilecek kadar mı, Joe? Open Subtitles هل لديه ما يكفي ليحضر واحدة أخرى
    O gece borcu olan herkese ödeme yapabilecek kadar kazanmıştı ve dağıttıktan sonra Oklahoma Joe's da hâlâ bir masaya oturabilirdi. Open Subtitles كان لديه ما يكفي لدفع كل واحد يدين له ويبقى منه في (أوكلاهوما جوز)، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more