"yapabiliyorsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان بوسعه فعل
        
    • إستطاعت
        
    • يمكنه فعل
        
    • يستطيعون فعل
        
    • كانت تستطيع
        
    • قادرا على فعل
        
    • إن استطاعت
        
    Şimdi, bunu yapabiliyorsa onu tekrar sokağa salarsanız neler yapacağını kimse bilemez. Open Subtitles إن كان بوسعه فعل ذلك فلا جزم لما سيفعله إن أطلقتم سراحه
    Özellikle de böyle bir şey yapabiliyorsa. Open Subtitles -خاصةً إذا كان بوسعه فعل شئ كهذا .
    İyi haber, bunu pinpon topuyla yapabiliyorsa, doğumu da kolayca yapabilir. Open Subtitles خبر سار , إن إستطاعت هذا بكرة المضرب فستكون ولادتها سهلة
    Herhangi bir şeyden yeni bir obje yapabiliyorsa ve bizde bu obje hakkında hiçbir şey bilmiyorsak o zaman nasıl durduracağız? Open Subtitles أجل، لكن إن إستطاعت خلق قطعة أثرية جديدة من شيء لا نعرف عنه شيئاً، فكيف نوقفها؟
    Eğer Lord Ralph bunu Wulfric'e yapabiliyorsa, içimizden herhangi birini canı istediği için asabilir. Open Subtitles , إذا اللورد رالف يمكنه فعل هذا لوالفريك أذا يمكنه شنق أي واحد منا كما يحب , هل ذلك صحيح ؟
    O binadaki iyi eğitilmiş harekat timlerine bunu yapabiliyorsa metro veya stadyum gibi kalabalık bir yerde olacakları düşün. Open Subtitles لو يمكنه فعل هذا لذرينة من العملاء المدربين جيدًا في القبو، ماذا سيحدث في محطة قطار مزدحمة أو إستاد كرة قدم ؟
    Ama, hey, bir grup kuş... kazandıkları için en iyisini yapabiliyorsa... o zaman ben de yapabilirim. Open Subtitles لكن ، إن بعض الطيور يستطيعون فعل الأفضل بما يجنونه يمكنني أيضاً
    Rol yapabiliyorsa, fena olmayabilir. Open Subtitles إذا كانت تستطيع أن تمثل، قد لا يكون سيئة.
    Punisher suratına bunu yapabiliyorsa, anlaşmamıza neler yapar? Open Subtitles لو كان المعاقب قادرا على فعل هذا بوجهك، فماذا سيمكنه أن يفعل بصفقتنا؟
    Bu çarpıntılar burada bunları yapabiliyorsa Kubbe'nin yanında yaşayanlara ne yapıyordur bilinmez. Open Subtitles إن استطاعت النبضات فعل هذا هنا فلا يسعني التخمين بما تفعله بمن يعيشون بجوارها
    - Çünkü böyle bir şey yapabiliyorsa... Open Subtitles -لأنه إذا كان بوسعه فعل شئ كهذا ...
    Pekala, Jody yapabiliyorsa biz de yapabiliriz. Zorundayız. Open Subtitles ،حسنا ،لو إستطاعت (جودي) فعلها ، فنحن نستطيع علينا القيام بذلك
    O binadaki iyi eğitilmiş harekat timlerine bunu yapabiliyorsa metro veya stadyum gibi kalabalık bir yerde olacakları düşün. Open Subtitles لو يمكنه فعل هذا لذرينة من العملاء المدربين جيدًا في القبو، ماذا سيحدث في محطة قطار مزدحمة أو إستاد كرة قدم ؟
    Evrim, en küçük yaratıklara bile bunu yapabiliyorsa, neden bu insanlar için de yapmasın? Open Subtitles لو ان التطور يمكنه فعل هذا لأصغر الكائنات فلم لا للبشرية؟ . .
    Eğer onlar yapabiliyorsa, ben de yapabilirim, anladın mı? Open Subtitles لذلك قلت اذا كانو يستطيعون فعل ذلك بالتاكيد انا استطيع، اتفهم ما اعنى
    Eğer o herhangi bir şey yapabiliyorsa Onu bizim tarafımıza alalım? Open Subtitles اذا كانت تستطيع فعل اي شيء اذا لنجعلها الى جانبنا
    Cezalandırıcı senin yüzüne bunu yapabiliyorsa bizim anlaşmamıza kim bilir ne yapar? Open Subtitles لو كان المعاقب قادرا على فعل هذا بوجهك، فماذا سيمكنه أن يفعل بصفقتنا؟
    Eğer düşünceler suya bunu yapabiliyorsa... kendimize neler yapabileceğini bir hayal etsene! Open Subtitles إن استطاعت الأفكار فعل ذلك للماء تخيليمايمكنلأفكارناأنتفعله بنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more