"yapacak tek" - Translation from Turkish to Arabic

    • واحد لنفعله
        
    • واحد فقط لنفعله
        
    • واحد لفعله
        
    • واحد فقط يجب فعله
        
    • واحد يمكننا فعله
        
    Şimdi Yapacak tek bir şey var, Watson. Open Subtitles اذن, لم يعد امامنا سوى شئ واحد لنفعله .
    Yapacak tek birşey var. Open Subtitles هناك شيئا واحد لنفعله
    Yapacak tek şey var. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط لنفعله
    Yapacak tek şey var. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط لنفعله
    Benim fikrimdi; sorumluluğu alıyorum. Bu konuda Yapacak tek bir şey kaldı. Open Subtitles لقد كانت فكرتي ، وأنا أتقبل المسئولية حقاً لم يعد سوي شئ واحد لفعله
    Tamam, şimdi Yapacak tek bir şey kaldı: B planı. Open Subtitles حسنا,هناك شيء واحد لفعله الان الخطة:
    Yapacak tek şey var. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يجب فعله
    Yapacak tek birşey var. Düğünü durduracağız. Open Subtitles هناك شيء واحد يمكننا فعله
    Yapacak tek bir şey var. Open Subtitles هناك شيء واحد لنفعله.
    - Yapacak tek bir şey var. Open Subtitles ثمة شيء واحد لنفعله
    Yapacak tek bir şey kaldı. Open Subtitles لم يبق إلا شيء واحد لنفعله
    Ne? Yapacak tek şey kaldı. Open Subtitles -بقي شيء واحد لنفعله .
    Sanırım Yapacak tek bir şey kaldı! Open Subtitles حسنًا، أظن أنه تبقى شيء واحد لفعله
    Yani geriye Yapacak tek bir şey kaldı. Open Subtitles هذا يعني لقد تبقى شيء واحد لفعله
    Yapacak tek bir şey var. Open Subtitles هنالك أمرٌ واحد لفعله فحسب
    - Yapacak tek şey var. Open Subtitles -شيء واحد فقط يجب فعله
    Yapacak tek birşey var. Düğünü durduracağız. Open Subtitles هناك شيء واحد يمكننا فعله
    Yapacak tek bir şey var. Open Subtitles هناكَ شيئ واحد يمكننا فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more