"yapamadık" - Translation from Turkish to Arabic

    • نقم
        
    • لم نستطع فعل
        
    • نكن قادرين
        
    • نستطع أن
        
    Uzun zamandır peşIerindeyiz ama bir şey yapamadık demektir! Open Subtitles وهذا يعني أننا منذ فترة طويلة لم نقم بشيء يذكر
    - Daha 14 tanesine adli inceleme bile yapamadık. Open Subtitles -لم نقم بتحليل الأدلة لـ 14 من هذه الجثث ؟
    Töreni yapamadık. Open Subtitles لم نقم بمراسم التكريم
    Reese, bütün haftasonu hiçbir şey yapamadık. Open Subtitles ريس، لم نستطع فعل أي شيء طوال عطلة نهاية الأسبوع.
    Sİmyacı olmamıza rağmen hiç bir şey yapamadık. Open Subtitles مع أننا الكميست إلا أننا لم نستطع فعل شيئ
    Bir süre emme yapamadık. Open Subtitles لم نكن قادرين على الامتصاص لفترة من الزمن،
    Fakat Henrik ve ben bir türlü yapamadık. Open Subtitles ولكني و"هينريك" لم نستطع أن نعالج الأمر بحكمة.
    Ama,son olarak biz ikisinide yapamadık. Open Subtitles حسنا، مؤخراً لم نقم بأي منهما
    Değişimi yapamadık. Open Subtitles لم نقم بالمبادله
    Ama bütün gece hiçbir satış yapamadık. Open Subtitles لم نقم ببيع اي شيء طوال الليل
    Walter, amına koduğumun teslimatını yapamadık dostum! Open Subtitles (والتر)، نحن لم نقم بالتبادل اللعين!
    Zaman çizgimizi değiştirmek için hiçbir şey yapamadık ta ki hiçbir şey anlamına gelen bir şey yapana kadar. Open Subtitles لم نستطع فعل شيء لتغيير الخط الزمني ...إلا إذا فعلنا شيئا لكن لاشيء حقا
    Yazıklar olsun bize. Hiçbir şey yapamadık, Subhedar. Open Subtitles .عارٌ علينا (لم نستطع فعل شيء يا (سوبيدار
    Biz yapamadık. Open Subtitles أنا وأنت لم نستطع فعل ذلك
    İkisini de yapamadık. Hayır... yapamadık. Open Subtitles لم نستطع فعل الإثنان - لا ..
    Maalesef o konuşmayı yapamadık. Open Subtitles لسوء الحظ، لم نكن قادرين على القيام بـ هذه المحادثة
    Onu durduracak bir şey bile yapamadık. Open Subtitles لم نستطع أن نقوم بـ أي شيء لإيقافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more