"yapamayacağımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نستطيع فعله
        
    • يمكننا فعله
        
    • لا نستطيع
        
    • نستطيع تحقيقه
        
    • ان نفعله
        
    Sıkı çalışıp, hiç uyumayıp, hayatımızdaki tüm sorumluluklardan kaçınırsak, Yapamayacağımız hiç bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء لا نستطيع فعله لو عملنا بجد ، ولا ننام أبداً و نتجب جميع المسؤليات في حياتنا
    Domuz gibi sızıp da, körkütük sarhoş cisimleri ölü gibi yatıp kaldığında senin ve benim Yapamayacağımız ne var korumasız kalacak Duncan'a. Open Subtitles حتى اذا اغرقنهما بنوم كنوم الخنازير فما الذي لا نستطيع فعله مع دنكن بلا حراسة
    Konu şu ki Yapamayacağımız hiçbir şey yok! Open Subtitles المهم أنه لا يوجد شيء لا نستطيع فعله
    Efendim, sizin için bunun zor olduğunu biliyorum, içgüdünüz birşeyleri değiştirmek, ama bu sefer tam olarak Yapamayacağımız şey bu. Open Subtitles سيدي، أعرف أن هذا عسير عليك، غريزتك لتغيير الأشياء لكن لمرّة واحدة، هذا بالضبط ما لا يمكننا فعله
    Evet. Bize sen olmadan Yapamayacağımız bir şey söyle. Open Subtitles أخبرنا ماذا يمكنك أن تفعل لنا ما لا يمكننا فعله لأنفسنا
    Ama bu Yapamayacağımız anlamına gelmez. TED لكن هذا لا يعني أننا لا نستطيع التركيز.
    Yapamayacağımız hiçbirşey yok. Open Subtitles قطعاً لن يكون هناك مالا نستطيع تحقيقه
    İşimi takip ettik ve Yapamayacağımız hiçbir şey yok gibi görünüyordu. TED وتابعنا وظيفتي، وبدا لنا انه ليس هناك شيء لانستطيع ان نفعله
    Bu aslında bizim neyi Yapamayacağımız. Open Subtitles وهذا ما لا نستطيع فعله بالضبط
    Yapamayacağımız şey yok Open Subtitles لا يوجد شئ لا نستطيع فعله
    Yapamayacağımız şey yok Open Subtitles لا يوجد شئ لا نستطيع فعله
    Yapamayacağımız şey yok Open Subtitles لا يوجد شئ لا نستطيع فعله
    Yapamayacağımız şey yok Open Subtitles لا يوجد شئ لا نستطيع فعله
    Benim yakışıklılığım ve senin zekanla Yapamayacağımız hiçbir şey kalmayacak. Open Subtitles مع جمالي وعقلك، ليس هنالك شيء لا يمكننا فعله
    Yapamayacağımız bir şey yok gibi. Open Subtitles لقد شعرت بأنهُ لايوجد شيء لا يمكننا فعله
    Evde Yapamayacağımız ne var ki burada? Open Subtitles ومالذي يوجد هنا ولا يمكننا فعله في وطننا؟
    Ve birlikte Yapamayacağımız hiçbir şey yok. Open Subtitles و معا لا يوجد شيء لا يمكننا فعله
    Her şey var. Buradan Yapamayacağımız şey yok. Open Subtitles مليء بالطاقة لاشيء لا يمكننا فعله هنا
    Beraber çalıştığımız zaman Yapamayacağımız hiçbirşey yok. Open Subtitles لا يوجد شىء لا نستطيع ان نفعله اذا عملنا معا
    Başka bir yere taşınmam hala bunu Yapamayacağımız anlamına gelmiyor. Open Subtitles إنَّ انتقالي لا يعني بأننا لا نستطيع فعل هذا
    Yapamayacağımız şeyler öneriyorsun. Open Subtitles تعلم بأننا لا نستطيع تحقيقه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more