Evet, yani... ailevi sorunlar. Tatilleri çekilmez yapan da bu. | Open Subtitles | حسناً، لدينا جميعاً مشاكل عائلية وذاك ما يجعل العطلات موجعة |
Sevdiğim adamla birlikte olmak istiyorum. Bunu balayı yapan da işte bu. | Open Subtitles | أريد أن أكون مع الرجل الذي أحبة هذا ما يجعل الرحلة شهر عسل |
Bu konuşmayı ironik yapan da bu. | Open Subtitles | أجل هذا ما يجعل هذه المحادثه مفارقه كثيراً |
Bu karmaşık dünyaları inanılır, anlaşılır, ve keşfetmeye değer yapan da budur. | TED | وهذا مايجعل هذه العوالم المعقدة قابلة للتصديق وشاملة وتستحق الاستكشاف. |
Ama onu sadik dost yapan da bu zaten. | Open Subtitles | ولكن هذا مايجعله فعال وشريك ولي. |
- Hayır, kendisine ne olacağını umursamıyor, onu tehlikeli yapan da bu zaten. | Open Subtitles | كلّا، إنها لا تكترث لما يصيبها وذلك ما يجعلها خطر |
Kalbimiz kırıldı ve canımız yanıyor, biliyorum ama bizi insan yapan da bunlar zaten. | Open Subtitles | وأعلم أنّ أفئدتنا منفطرة وأنّ ذلك مؤلم، لكنّ ذلك ما يجعلنا بشرًا. |
Onları kahraman yapan da tam olarak bu. | Open Subtitles | أحسبه ما يجعلهم جميعًا أبطالًا. |
Buradaki diğer şeyleri kötü yapan da o. | Open Subtitles | هو السبب في جعل كل شيء سيء هنا |
İşte gururu en ölümcül günah yapan da bu. | Open Subtitles | أترَيْن، هذا ما يجعل الفخر هو أحد أكثر الخطايا هلاكاً |
- Hayır, anlamıyorsun. Onu dahi yapan da bu zaten. | Open Subtitles | هذا ما يجعل منه عبقرياً وهو أنه يستطيع أداء الكوميديا والدراما معاً |
Her vatandaşın en iyi savunma hakkı vardır. Bu ülkeyi mükemmel yapan da budur. | Open Subtitles | الجميع يحق لهم بدفاع جيّد وهذا ما يجعل هذه البلاد قويّة |
Bu hastaları bu kadar tehlikeli yapan da budur. | Open Subtitles | وهذا ما يجعل العديد من هؤلاء المرضى خطرين |
Şu ana kadar yenilmezdim ama artık değilim ve bu davayı heyecanlı yapan da bu gerçek tehlike. | Open Subtitles | الذي لا يُقهر تاريخياً ، حتى الآن وهذا ما يجعل تلك القضية مُثيرة للغاية خطر حقيقي |
Bunu harika yapan da bu zaten. Çalmadıkları notalar için dinlemen lazım. | Open Subtitles | هذا ما يجعل منها موسيقى عظيمة ، رغم ذلك يجب عليك أن تستمتع إلى النغمات التي لا تُعزف |
Bebeğim diğerleri gibi görünmeyebilir ama Amerika'yı harika yapan da bu değil mi? | Open Subtitles | الان ، ربما طفلي لا يبدو مثل بقية الأطفال لكن اليس هذا مايجعل أميريكا عظيمه؟ |
Ama Trevor bütün bunlara inanmasaydı ortada iş falan olmazdı, onu harika yapan da bu. | Open Subtitles | لكن اذا لم يؤمن تريفور في تلك الامور, اقصد كل تلك الأمور... لم يكن ليعمل المشروع, ذلك مايجعله رائعاً |
Çekici yapan da bu. | Open Subtitles | هذا ما يجعلها مثيرة ألا تذكرين حين |
Bizi insan yapan da bu zaten. | Open Subtitles | من لا يملك مشاكل عويصة، ذلك ما يجعلنا بشراً. |
Onları ilginç yapan da budur. | Open Subtitles | هذا ما يجعلهم مثيرين للاهتمام |
Buradaki diğer şeyleri kötü yapan da o. | Open Subtitles | هو السبب في جعل كل شيء سيء هنا |
Seni bir yetişkin yapan da işte bu bilgi, bu imkandır. | Open Subtitles | تلك المعرفة، تلك الإحتمالية، هو ما يجعلك ناضجة |