"yaparız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفعل
        
    • نقوم
        
    • سنقوم
        
    • سنفعلها
        
    • نفعلها
        
    • نفعله
        
    • نصنع
        
    • يمكننا فعل
        
    • سنعمل
        
    • سنفعله
        
    • نَعمَلُ
        
    • سنصنع
        
    • بإمكاننا
        
    • ونفعل
        
    • ونقوم
        
    Eğlence için, olimpiyatlar için ya da profesyonel anlamda spor yaparız. TED نفعل ذلك من أجل التسلية، أو الألعاب الأولمبية ، أو كمحترفين.
    Eğer yeryüzü reflekslerime güvenirsem-- Suyun üstünde bir problem olduğunda ne yaparız ? TED إذا كانت لدي ردود أفعال الأرضيين، ماذا نفعل عندما نواجه عائقاً فوق الأرض،
    Endişelerini dinlemek, akıllarından geçenleri öğrenmek için belediye binasında her ay toplantı yaparız. TED نقوم كل شهر باجتماعات مفتوحة للاستماع إلى اهتماماتهم، لمعرفة ما يجول في رؤوسهم.
    Sen kazandın. Hemen venogram yapıyoruz. Kavgamızı daha sonra yaparız. Open Subtitles لقد فزت، سنقوم بالتصوير الوعائي الٓان ونتعامل مع العواقب لاحقاً
    - Başka bir zaman yaparız. Aslında tüm hafta boşum. Open Subtitles سنفعلها في وقت آخر في الحقيقة انا متاح طوال الأسبوع.
    Değişimi ya biz yaparız, ya da doğa tarafından yapmak zorunda bırakılırız. Open Subtitles إما بأن نفعلها بأنفسنا، أو سوف نضطر لفعلها من خلال الطبيعة نفسها.
    Ama bunu kabul edip devam etmelisin çünkü biz böyle yaparız. Open Subtitles لكن عليك التحمل وتواصل السير عبر المحن لأن هذا ما نفعله.
    Bu işlerde doktor olmaz. Ayak işlerini biz yaparız. O ve ben. Open Subtitles لا أطباء على هذه الوظائف ونحن نفعل كل وظائف الدم, أنا وزميلى
    Ve Korova Milk Bar'ında oturmuş rasodoklarımızı yoruyorduk akşama ne yaparız diye. Open Subtitles نجلس هنا فى حانة كروفا نحتسى الحليب ونفكر ماذا نفعل هذا المساء
    Evi çok iyi idare ediyor. Onsuz ne yaparız bilmem. Open Subtitles إنه يقوم بعمل رائع و لا أدري ماذا نفعل بدونه
    Bazen, başta iyi gelen bir fikre dayanarak bir şeyler yaparız. Open Subtitles حسناً , أحياناً نفعل أشياء تبدو وكأنها كفكرة جيدة في وقتها
    Elimizde olanın hepsi bu zaten, başka ne yaparız bilemiyorum. Open Subtitles انه كل ما نملك لا ادري ماذا يمكن ان نفعل
    Benim en iyi arkadaşım gibidir. Her şeyi birlikte yaparız. Open Subtitles بالنسبة لي إنع أعز أصدقائي اننا نقوم بكل شيئ سويا
    Aslında, senin için sorun değilse daha sade bir şeyler yaparız düşünmüştüm. Open Subtitles في الحقيقة، إن لم تمانعي أفضل أن نقوم بشئ غير ملفتاً للنظر
    NasıI yaparız ya da başvuracağımız hangi yasal gerekçeye tecavüz ederiz bilmem, beyler. Open Subtitles لا أكترث كيف نقوم بذلك، أو أي نوع من التبرير القانوني علينا اتخاذه
    Aksi takdirde, biz yaparız. İşbirliğiniz olsun ya da olmasın. Open Subtitles لو لو تتمكن, فإننا سنقوم بذلك معك أو من دونك
    Elimizden geleni yaparız ama etrafta bu kadar insanla, söz veremem. Open Subtitles سنقوم بأفضل ماعندنا، مع وجود كل هؤلاء الناس لا أعدكم بشيء
    Bunu başka hiç kimse yapmayacaksa ikimiz tek başımıza yaparız. Open Subtitles وإذا كان لا أحد يريد أن يفعلها أنا وأنت سنفعلها وحدنا
    Normalde asla yapmayacağımız şeyleri yaparız, yemin ettiğimiz görevimizi ihmal etmek, düşmanlarımız olan insanlarla kendimizi aynı kefeye koymak gibi. Open Subtitles نفعل اشياء لم نكن نفعلها أبدا مثل، اه، تجاهل واجبتنا الدستوريه أو ننحاز مع الناس الذين اعتادوا أن يكون أعدائنا
    Siz de bırakırsanız biz ne yaparız? Open Subtitles ماذا بإمكاننا أن نفعله إذا أنتِ استسلمتِ؟
    Kanunları biz yaparız. Parayı biz basarız. Süper-askerleri biz yetiştiririz. Open Subtitles نحن نضع القوانين ونحن نطبع النقود ونحن نصنع الجنود الخارقين
    Ama bu işi 16 saatin altında nasıl yaparız bilmiyorum. Open Subtitles ولكنني لا أرى كيف يمكننا فعل ذلك خلال 16 ساعة
    Ama sizin yapamadığınızı yaparız. Open Subtitles لكننا سنعمل ما أنت ما كنت قادر على يعمل.
    Yardım etmek için gereken herşeyi yaparız. Herşeyi. Open Subtitles اي شي مكننا فعله لمساعدتكم سنفعله ,اي شئ
    -Tabi, bir gün onu da yaparız. - Yarına ne dersin? Open Subtitles بالتأكيد، نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ ذلك في يومِ ما ماذا عَنْ غداً؟
    Phoenix'deki adamlar gibi reklamlar yaparız. Open Subtitles سنصنع اعلانات مثل الرجال الذين في فينيكس.
    Belki beraber yaparız diye düşündüm, Sevgililer Günü hediyesi gibi. Open Subtitles ظننت ان بإمكاننا فعل هذا معاً كأنها هدية لعيد الحب
    Yani; tükettiğimiz ve kullandığımız enerjiyi ölçebilmek gerekir, bunu ise "kalori" adını verdiğimiz birimle yaparız. TED لذا فعلينا أن نكون قادرين على قياس الطاقة التي نستهلكها ونستخدمها، ونفعل ذلك عن طريق وحدة تسمى السعرة الحرارية.
    Bir gözlem yaparız, o gözleme bir açıklama tahmin ederiz ve sonra diğer gözlem ve deneyleri yaparak test edebileceğimiz bir öngörüde bulunuruz. TED إذ نقوم بإجراء ملاحظة، ونقوم بتخمين تفسير لها، ونقوم بخلق تنبؤ يمكننا اختباره من خلال تجربة أو عملية ملاحظة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more