"yaparsak yapalım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنفعله
        
    • نقوم به
        
    • فعلنا لن نستطيع
        
    • مهما فعلنا
        
    Hasarlı aortu yüzünden ne yaparsak yapalım, kurtulma şansı çok az. Open Subtitles بالضرر الحادث للأورطي لديها فرص نجاتها ضعيفة جداً مهما كان ما سنفعله
    Ne yaparsak yapalım. En iyisi sonuna kadar gidelim. Open Subtitles بصرف النظر عما سنفعله فمن الأفضل أن نتكاتف معاً
    Ama ne yaparsak yapalım önce dinlemesini sağlamazsak konuşmasını hiç sağlayamayız. Open Subtitles سأتصل به من بعدك لكن أياً كان ما سنفعله لن نقدر على إقناعها ما لم تقنعيها بالإصغاء أولاً
    Ne yaparsak yapalım, bizi öldürmeye gelecekler. Open Subtitles انهم جاءوا للقتل بغض النظر عن ما نقوم به
    Biz barış için burdayız; ve ne yaparsak yapalım barış için yapacağız. Open Subtitles نحن هنا باسم السلام و أيا كان ما نقوم به فهو في سبيل قضية السلام
    Ne yaparsak yapalım ruhumuzu kirleten lekeyi temizleyemedik. Open Subtitles مهما فعلنا لن نستطيع التخلص مما لوث أرواحنا
    Yavaşça akıp gidiyor hayat ellerimizin arasından ne yaparsak yapalım. Open Subtitles الحياة تنزلق من بين أيدينا ببطء وبلا حول ولا قوة مهما فعلنا
    Ho-Ke bizi terk etmedi, çünkü kendini bize verdi... ve şimdiden sonra ne yaparsak yapalım... her zaman... sesini duyacağız. Open Subtitles لم يهجرنا... لأنه وهب نفسه لكلّ فردٍ منّا... وأياً كان ما سنفعله من الآن فصاعداً...
    Ne yaparsak yapalım, aile olarak yapacağız. Open Subtitles أيًا كان ما سنفعله، سنفعله كعائلة
    Ama her nasıl yaparsak yapalım Kevin Bacon'ın şapkasıyla yapacaksın. Open Subtitles لكن كيفما فعلنا ذلك، سنفعله مع قبعة "كيفن باكون".
    Bunca zaman boyunca, ne yaparsak yapalım Finn'in öleceğini biliyordun. Open Subtitles طوال الوقت كنتَ تعرف إنّ (فين) سيموت مهما كان ما سنفعله ما هو ؟
    - Belki de bunu lehimize kullanabiliriz. Savage'a karşı ne yaparsak yapalım işe yaramıyor mu diyorsun? Open Subtitles ربّما نستغلّ هذا لصالحنا، تقول إن أيّما سنفعله ضد (سافدج) سيُخفق؟
    Ne yaparsak yapalım bu 13 koltuğu kaybedeceğiz. Open Subtitles هذه 13 نحن خسرناها, بغض النظر عن ما نقوم به حتى لو فزنا في كل ما تبقى
    Ne yaparsak yapalım annesinin öleceğini söyledin. Open Subtitles بالفعل قلت أن والدته ستعمل يموت بغض النظر عن ما نقوم به.
    Ne yaparsak yapalım nasıl düzeltmeye çalışırsak çalışalım, geçmiş sürekli değişiyor. Open Subtitles الآن، أيًا كان ما نقوم به مهاما حاولنا إصلاح الأمور، فالتاريخ سيتغير
    Ne yaparsak yapalım bu tür modelleri kullanarak Uranüs'le Neptün'ü oluşturamıyoruz. Open Subtitles ومهما فعلنا لن نستطيع معرفة تكوين "اورانوس" و"نبتون" بإستعمال هذا النوع من النماذج
    Ne yaparsak yapalım, Bay Kelso asla Uga kadar ünlü olamayız. Open Subtitles مهما فعلنا في حياتنا يا سيد كيلسو, لن يكون اى منا أشهر من أوجا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more