"yaparsan" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلت
        
    • فعلتِ
        
    • فعلتي
        
    • فعلتَ
        
    • فعلتها
        
    • ستفعله
        
    • افعلي
        
    • إفعل
        
    • تَعمَلُ
        
    • إفعلي
        
    • فعلتى
        
    • فعلتم
        
    • ماستفعله
        
    • أفعلي
        
    • إذا قمت
        
    Bilmeni istiyorum ki, ne yaparsan yap, ...sen de herkes gibi öleceksin. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنك .. مهما فعلت سوف تموت مثل الجميع
    Eğer yaparsan bu seansı ve onun hayatını sona erdiririm. Open Subtitles لو فعلت أنا سأنهي الجلسة وحياتها هل نحنُ متفقون ؟
    Eşime ya da çocuklarıma birşey yaparsan, bu paraya asla ulaşamazsın Open Subtitles إذا فعلت أي شيء لها أو لأولادي لن تحصل على فلس
    Yani eğer bir şey yaparsan, birini öldürmek gibi, benim üstüme kalır. Open Subtitles , لذا لو فعلتِ أيّ شئ كقتل أحدهم فهذا سيقع على عاتقي
    Willow, bunu yaparsan Warren'ın seni de mahvetmesine izin vermiş olursun. Open Subtitles ويلو , لو فعلتي ذلك فستسمحين لوارين بأن يدمرك أنتِ أيضاً
    Bir daha böyle yaparsan seni bizzat kendim gebertirim. Open Subtitles سأقتلك بنفسي إن فعلتَ شيئاً مماثلاً لهذا في المرّة المقبلة
    Bunu yaparsan, sahanın kenarında bekler... küçük oyun panonu tutar ve yaptıklarımı izlersin. Open Subtitles إذا فعلت ذلك, بامكانك الوقوف على جنب حاملاً لوح كتابتك ومشاهدتي وانا اعمل
    Ve ne yaparsan yap, nereye gidersen git ondan kaçamazsın. Open Subtitles و لا يمكنك تخطيه مهما فعلت لا يهم أين ذهبت
    Nasıl ortaya çıkardın bilmiyorum ama bir daha bunu bana yaparsan seni öldüreceğim. Open Subtitles لا أعلم ما إكتشفت بحق الجحيم لكن، سأقتلك لو فعلت ذلك معي مجددا
    Hayır, bunu yaparsan, Müfettiş Meadows, yanlış adamı tutuklamış olacaksın. Open Subtitles لو فعلت هذا يا مفتش ميدوز, فسوف تتهم الشخص الخطأ
    Söylediğim her şeyi yaparsan, söz veriyorum canın yanmayacak, tamam mı? Open Subtitles إذا فعلت كل ما سأطلبه منكِ، أعدك أنكِ لن تتأذي، مفهوم؟
    Aptalca bir şey yaparsan seni öldürürler. Onlar öldürmezse, ben öldürürüm. Open Subtitles إن فعلت أي أمر ظريف فسيقتلونك وإن لم يفعلوا فسأقتلك أنا
    Eğer benim için bir şeyi yaparsan ölene kadar kan kardeş olabiliriz. Open Subtitles يمكن أن نكون إخوة مدى الحياة إذا فعلت هذه الخدمة لصالحي الليلة
    Benim için bir şey yaparsan ben de senin için bir şey yapabilirim. Open Subtitles و إذا فعلت شيء من أجلي، أعتقد أن بإمكاني فعل شيء من أجلكِ
    Bu bir cinayet. Gerçekten yaparsan onlardan bir farkın kalmayacak. Open Subtitles هذه جريمة قتل، وإذا فعلت هذا، لن تكون مختلفًا عنهم.
    Eğer yaparsan bu seansı ve onun hayatını sona erdiririm. Open Subtitles لو فعلت أنا سأنهي الجلسة وحياتها هل نحنُ متفقون ؟
    Bir daha bana bunu yaparsan hapse gireceğini söyledi. Open Subtitles لقد قال باأنكِ لن تفعلي ذلك بي مجدداً قال باأن اذا فعلتِ ذلك سوف يدخلكِ بالسجن
    Yaptıklarını sonunu düşünmeden yaparsan herşey yoluna girer. Open Subtitles تنجح الأشياء لو فعلتِ ما تريدين بدون الخوف من العواقب
    Eh, ne yaparsan yap, ordaki Bay Çokdüşer'e yardımcı olmuyorsun. Open Subtitles مهما فعلتي ، فلن تقدري التغطية على كثير الأخطاء ذلك
    Bir daha böyle yaparsan seni bizzat kendim gebertirim. Open Subtitles سأقتلك بنفسي إن فعلتَ شيئاً مماثلاً لهذا في المرّة المقبلة
    Bunu tekrar yaparsan, benden hayatının ilk tokadını yersin, anladın mı? Open Subtitles ان فعلتها مرة اخرى فانك ستنال أول صفعة حقيقية على وجهك
    Ne yaparsan yap, kocama ve çocuklarıma olan sevgimi elimden alamazsın. Open Subtitles لا شيء ستفعله سيغير حقيقة مدى حبي لزوجي. مدى حبي لأطفالي.
    Konuştuklarımızı aynen yaparsan her şey yoluna girecek. Open Subtitles افعلي كما قلنا وستكون كل الأمور على ما يرام
    Şimdi aynen dediklerimi yaparsan aramızda bir sorun olmaz. Anlaşıldı mı? Open Subtitles الآن، إفعل ما طلبته منك بالضبط ولن تكون بيننا مشاكل، مفهوم؟
    Eğer bunu yaparsan işe dönmeni destekleyen bir tek ben olmam. Open Subtitles إذا أنت تَعمَلُ هذا، هو لَنْ فقط يَكُونُني يَدْعمُ إرجاعُكَ، حَسَناً؟
    Sana dediklerimi yaparsan her şey yolunda gider. Open Subtitles إفعلي ما أقوله لك وسيكون الأمر طبيعيَاً جدَاً
    Bunu yaparsan, intikam istediğini için olacak. Bunu yapamazsın. Open Subtitles لو فعلتى هذا سيكون من اجل الانتقام ولا يجب عليك هذا
    İkincisi, her ne yaparsan yap testi geçemeyecek olan çocuklarla zaman kaybetme. TED الثانية .. لاتهدروا الوقت على الطلاب الذين مهما فعلتم .. لن ينجحوا
    Ne yaparsan yap, geçen seferki gibi bağırmaya başlama. Open Subtitles اي كان ماستفعله لا تبدأ في الصراخ كما فعلت المرة الأخيرة
    Bunu yaparsan, oğlumu öldürmüş olacaksın. Open Subtitles أفعلي هذا, ربما قد تطلقين النار على أبني بنفسك
    Ani bir hareket yaparsan ben istemeden de olsa silah ateş alabilir. Open Subtitles إذا قمت بأيّ حركة مفاجئة، سأطلق النار حتى لو لم أكن أقصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more