"yapmadığımız için" - Translation from Turkish to Arabic

    • اننا لم
        
    • لأننا لم
        
    - Demeye çalıştığım, ya 1950'de sadece elimizden geleni yapmadığımız için elenmişsek? Open Subtitles اعني ماذا لو قلنا اننا لم نطبق اسلوبنا بصورة صحيحة في الخمسينات
    Evet, yolun sonuna geldik. İşimiz bitti. Ama bence asla kötü bir şov yapmadığımız için gurur duyabiliriz Ray Jay Johnson`un figuran olduğu hafta dışında tabi. Open Subtitles حسناً ، هذه هي اللحظة ، لقد تم إلغاؤنا أعتقد علينا أن نفخر ، اننا لم نخرج بعرض سيء أبداً
    - Demeye çalıştığım, ya 1950'de sadece elimizden geleni yapmadığımız için elenmişsek? Open Subtitles اعني ماذا لو قلنا اننا لم نطبق اسلوبنا بصورة صحيحة في ال 50
    Yakın zamanda bunu hiç yapmadığımız için seninle bir seyahate çıkmayı plânlıyordum. Open Subtitles كنت أخطط للقيام برحلة معكِ لأننا لم نفعل ذلك منذ مدة
    Sadece yapmamız gerekeni yapmadığımız için 30 dakika sonra kırmızı ışığın yanmasını istemiyorum. Open Subtitles اسمع لا أريد هذا الضوء أن يضئ في الثلاثون دقيقه القادمه لأننا لم نفعل ماكان يجب أن نقوم به
    Bayım, yaşadıklarımızdan dolayı, bu karşılamayı sizi vurduktan sonra yapmadığımız için şanslısınız. Open Subtitles سيدي، بعد الذي حصل أنت محظوظ اننا لم نطلق النار عليك أولا ومن ثم الترحيب
    - 10 yıldır seks yapmadığımız için 33 diyelim biz ona. Open Subtitles لنقل عليها 33 سنة بما اننا لم نمارس الجنس خلال 10 سنوات
    Şimdiyse her gün bunu yapmadığımız için talihimize şükrediyoruz. Open Subtitles لكننا الآن .. نشكر السماء كل يوم لأننا لم نفعل ذلك
    Bunu yapmadığımız için, tuzağa düşürüldüğümüz için buradayım. Open Subtitles إنني هنا لأننا لم نقم بذلك
    - Biz yapmadığımız için harika. Open Subtitles طعمها طيب لأننا لم نصنعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more