- Demeye çalıştığım, ya 1950'de sadece elimizden geleni yapmadığımız için elenmişsek? | Open Subtitles | اعني ماذا لو قلنا اننا لم نطبق اسلوبنا بصورة صحيحة في الخمسينات |
Evet, yolun sonuna geldik. İşimiz bitti. Ama bence asla kötü bir şov yapmadığımız için gurur duyabiliriz Ray Jay Johnson`un figuran olduğu hafta dışında tabi. | Open Subtitles | حسناً ، هذه هي اللحظة ، لقد تم إلغاؤنا أعتقد علينا أن نفخر ، اننا لم نخرج بعرض سيء أبداً |
- Demeye çalıştığım, ya 1950'de sadece elimizden geleni yapmadığımız için elenmişsek? | Open Subtitles | اعني ماذا لو قلنا اننا لم نطبق اسلوبنا بصورة صحيحة في ال 50 |
Yakın zamanda bunu hiç yapmadığımız için seninle bir seyahate çıkmayı plânlıyordum. | Open Subtitles | كنت أخطط للقيام برحلة معكِ لأننا لم نفعل ذلك منذ مدة |
Sadece yapmamız gerekeni yapmadığımız için 30 dakika sonra kırmızı ışığın yanmasını istemiyorum. | Open Subtitles | اسمع لا أريد هذا الضوء أن يضئ في الثلاثون دقيقه القادمه لأننا لم نفعل ماكان يجب أن نقوم به |
Bayım, yaşadıklarımızdan dolayı, bu karşılamayı sizi vurduktan sonra yapmadığımız için şanslısınız. | Open Subtitles | سيدي، بعد الذي حصل أنت محظوظ اننا لم نطلق النار عليك أولا ومن ثم الترحيب |
- 10 yıldır seks yapmadığımız için 33 diyelim biz ona. | Open Subtitles | لنقل عليها 33 سنة بما اننا لم نمارس الجنس خلال 10 سنوات |
Şimdiyse her gün bunu yapmadığımız için talihimize şükrediyoruz. | Open Subtitles | لكننا الآن .. نشكر السماء كل يوم لأننا لم نفعل ذلك |
Bunu yapmadığımız için, tuzağa düşürüldüğümüz için buradayım. | Open Subtitles | إنني هنا لأننا لم نقم بذلك |
- Biz yapmadığımız için harika. | Open Subtitles | طعمها طيب لأننا لم نصنعها |