"yapmadığın bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم تفعله
        
    • لم تفعليه
        
    • لم تقم به
        
    • لم ترتكبه
        
    Hiç değilse o mücadele ediyor. Senin hayatında yapmadığın bir şey. Open Subtitles على الأقل, لقد ناضل لشيء ما وهذا ما لم تفعله طوال حياتك
    Hiç değilse o mücadele ediyor. Senin hayatında yapmadığın bir şey. Open Subtitles على الأقل, لقد ناضل لشيء ما وهذا ما لم تفعله طوال حياتك
    Eğer yapmadığın bir şey için suçlanacağından korktuysan, bunu kullanabiliriz. Open Subtitles إذا كنت خائف أنك ستُعتقل بسبب شيء لم تفعله
    Hiç yapmadığın bir şeyse, içmiyorsun. Open Subtitles و إن كان شيئاً لم تفعليه أبداً، لا تشربين.
    Senin hiç yapmadığın bir şey. Open Subtitles هو شيء لم تقم به بالرغم من أننا يجب أن نفعله
    20 yıl önce yapmadığın bir şey yüzünden hüküm giydiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنّهُ حكم عليكَ على أمرٍ لم ترتكبه قبل 20 سنة
    Ziyaretçiler ikinci keredir seni yapmadığın bir şey için suçluyor. Open Subtitles حسناً، إنّها المرة الثانية التي يوقع بك الزائرون في شيءٍ لم تفعله هل هناك ما تريد أن تخبرنا إيّاه؟
    Çalışmayı dene. 10 gün boyunca yapmadığın bir şey. Open Subtitles حاول أن تعمل. هذا شيء لم تفعله في الـ10 أيام الماضية.
    yapmadığın bir şey için parmaklıklar ardına tıkılmanın nasıl bir şey olduğunu unuttun mu yoksa? Open Subtitles قبل ان يتاخروا هل نسيت ما هو شعور ان تكون في سجن لشي لم تفعله ؟
    Hayır, yapmadığın bir şey için kendini kötü hissetmek aptalca. Open Subtitles من الغباء أن تشعر بالسوء من شيء لم تفعله
    Önce senin hiç yapmadığın bir şeyi yaparız, sonra da benim. Open Subtitles أول شيء أنت لم تفعله أبداً ، ثم أنا.
    Önce senin hiç yapmadığın bir şeyi yaparız, sonra da benim. Open Subtitles أول شيء أنت لم تفعله أبداً ، ثم أنا
    Bunlar sende baygınlığa, hafıza kaybına, ve paranoid hayallere neden olmuşlar hepsi, seni yapmadığın bir şeyi itiraf etmene zorlamak içinmiş. Open Subtitles وهذا من شأنه أن يصيبك بفقدان الوعي و الذاكرة و جنون الشك و الأوهام... كل هذا يجبرك على الإعتراف بشيء لم تفعله
    Yani bugün daha önce hayatında hiç yapmadığın bir şey yapmalısın. Open Subtitles أَعْني، اليوم ، يجِبُ أَنْ تعمَلُى شيءُ لم تفعليه أبداً قبل ذلك في حياتِك
    Asla yapmadığın bir şey olmalı... asla yapmayacağına yemin ettiğin bir şey. Open Subtitles اذاً هل هنالك شيء لم تفعيله أبداً شيئاً تقسمين بأنكِ لم تفعليه أبداً
    Hislerini biliyorum Catherine, yapmadığın bir şeyle suçlanmak dünyanın en korkunç şeyi. Open Subtitles اعرف كيف تشعرين كاثرين لانه لايوجد شيء مخيف اكثر من كونك متهمه بشيء لم تفعليه
    Ama şimdi, arkana yaslan, ...ayakkabılarını çıkart ve daha önce hiç yapmadığın bir şey için hazırlan. Open Subtitles و لكن الآن ، سوف تتراجع ؟ تخلع حذاءك وتستعد لشيء لم تقم به أبدا من قبل
    Ajan, yapmadığın bir şeyle suçlanmak nasıldır biliyor musun? Open Subtitles ايها العميل هل تملك فكرة كيف يكون الحال عندما تكون متهما بشيء لم تقم به
    yapmadığın bir şey için hapse giremezsin. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى السجن بسبب شيء لم تقم به
    Bu işini kolayca halletmeni sağlar. yapmadığın bir şey kalmadı. Open Subtitles سيكون من الأسهل معرفة ما لم ترتكبه من الجرائم بعد
    - Olmaz. yapmadığın bir şey için hapse girmeyeceksin. Open Subtitles -لا، لن تسجن لشئ لم ترتكبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more