ve dedim ki, ben de akıllı makineler yapmak istiyorum, ama bunun için önce beynin nasıl çalıştığını araştıracağım. | TED | وقلت: حسنا، أنا أريد بناء آلات ذكية أيضاً, لكن الطريقة التي أريد القيام بذلك هو عن طريق دراسة كيفية عمل الدماغ أولا. |
İnsanlık adına iyi bir şeyler yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد القيام بشيء هام من أجل الإنسانية من أجل عالم أفضل |
Ama yine de yapmak istiyorum. Dans etmek istiyorum. Shirelles'ten giyinmek istiyorum. | Open Subtitles | ولكننى أريد فعل هذا, أريد أن أرقص أريد أن أشغل بعض الموسيقى |
- Bunu yapmak zorunda değilsin. - Biliyorum. yapmak istiyorum. | Open Subtitles | ليستِ مضطرة ان تفعلي هذا اعلم ، أريد فعل هذا |
Rama,oğlum, bugün sana Ayodhya'nın tacını takarak kralları yapmak istiyorum. | Open Subtitles | راما ابني ، واليوم أود أن كنت تاج الملك ايوديا |
Anlattıklarının hepsini yapmak istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان افعل كل تلك الاشياء التى تحدثت عنها |
Hepimizin hayatı için bunu yapmak istiyorum. Hiç kimse arılar kadar çalışkan değil! | Open Subtitles | هذا ما أريد فعله لحيواتنا جميعاً، لا أحد يعمل بجهد أكثر من النحل |
İnan bana yapmak istiyorum ama sen ondan fazla dayanmadan bir mantığı yok. | Open Subtitles | صدقيني أريد ذلك لكنه لن يخدم أي غاية إلا إذا استطعت الصمود أكثر |
- Hayır, yeterince ağır değil. - Ben de yapmak istiyorum. | Open Subtitles | لا، هو ليس ثقيل بما فيه الكفايه أريد القيام بهذا |
Değişiklikler yapmak istiyorum ama onun ofisi ıvır zıvırla dolmuş. | Open Subtitles | أريد القيام ببعض التغييرات، لكن مكتبه مليء بالمهملات. |
Kovan adına üzerime düşeni yapmak istiyorum ama onların istediği şekilde yapamam. | Open Subtitles | أريد القيام بواجبي تجاه الخلية، ولكن لا يمكنني القيام بذلك بالطريقة التي يريدونها |
- Ne istediğini bilmiyorsun. - Birşey yapmak istiyorum. | Open Subtitles | ـ لا أظن أنك تعرف ما تريد فعله جيدا ـ حسنا، أنا أريد فعل شيء ما |
Anlamsız gelen çok şey yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد فعل الكثير من الأشياء غير المنطقية. |
İşte bu yüzden senin için bunu yapmak istiyorum, kendim için istiyorum. | Open Subtitles | , لهذا أريد فعل هذا من أجلك أريد فعل هذا من اجل نفسي |
Bir sunum yapmak istiyorum. Dünyanın, onları koruyabileceğimizi bilmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد إثبات لذلك، أود أن يعرف العالم أننا نستطيع حمايتهم. |
- Çünkü kokuşmuş! - "Kokuşmuş"? - Kendime ait birşeyler yapmak istiyorum! | Open Subtitles | حسنا, ربما لأنها قديمة اريد ان افعل اشيائي بطريقتي |
Seninle birlikte yapmak istiyorum, Bilmesem de yapmaya geldiğin şeyi | Open Subtitles | لا أعلَم ما تنوين فعله، ولكنني أريد فعله معكِ |
Ama sanırım şimdi yapmak istiyorum. Ama emin değilim. | Open Subtitles | ولكنّني أعتقد أنّني أريد ذلك الآن , ولكني لست متأكداً |
Çılgınca ve eğlenceli bir şey yapmak istiyorum. | Open Subtitles | و اليوم يخصنا نحن و اريد فعل شي مجنون و مفرح |
Hayır, hayır. Ben yapmak istiyorum. Ben yapmak istiyorum. | Open Subtitles | لا, لا, لا أريد أن أفعلها, أريد أن أفعلها |
Her şeyi yoluna koymak için elimden geleni yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أفعل كل ما بوسعي لأساعد في تصحيح الأمور |
Ödemeli arama yapmak istiyorum. Jack Walsh dan Eddie Moscone'ye. | Open Subtitles | "أريد إجراء مكالمة عاجلة إلى "إيدى مسكون "من "جاك ولش |
İlk önce hapse attıkları Zambulili kadın ile röportaj yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا أريد عمل مقابلة مع المرأة الزومبالية هي عندهم في السجن |
İçeri... İçeri başkası gelmesin. Bu işi, başkası yokken yapmak istiyorum. | Open Subtitles | دعنا لا ندخل الناس أود فعل هذا بدون وجود أحد هنا |
Ama ufak bir değişiklik yapmak istiyorum. | Open Subtitles | وبعد قول هذا ، هنالك تغيير واحد بسيط أود فعله |
Bu korkunç olay hiç olmamış gibi yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد ان اتظاهر بأن هذا الشىء البشع لم يحدث |
O zaman söyle ona, çırak. Bir anlaşma yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أخبره إذاً أيّها التلميذ أنّي أريد عقد اتّفاق |