"yapmak istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد القيام
        
    • أريد فعل
        
    • أود أن
        
    • اريد ان افعل
        
    • أريد فعله
        
    • أريد ذلك
        
    • اريد فعل
        
    • أريد أن أفعلها
        
    • أن أفعل
        
    • أريد إجراء
        
    • أريد عمل
        
    • أود فعل
        
    • أود فعله
        
    • أريد ان
        
    • أريد عقد
        
    ve dedim ki, ben de akıllı makineler yapmak istiyorum, ama bunun için önce beynin nasıl çalıştığını araştıracağım. TED وقلت: حسنا، أنا أريد بناء آلات ذكية أيضاً, لكن الطريقة التي أريد القيام بذلك هو عن طريق دراسة كيفية عمل الدماغ أولا.
    İnsanlık adına iyi bir şeyler yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد القيام بشيء هام من أجل الإنسانية من أجل عالم أفضل
    Ama yine de yapmak istiyorum. Dans etmek istiyorum. Shirelles'ten giyinmek istiyorum. Open Subtitles ولكننى أريد فعل هذا, أريد أن أرقص أريد أن أشغل بعض الموسيقى
    - Bunu yapmak zorunda değilsin. - Biliyorum. yapmak istiyorum. Open Subtitles ليستِ مضطرة ان تفعلي هذا اعلم ، أريد فعل هذا
    Rama,oğlum, bugün sana Ayodhya'nın tacını takarak kralları yapmak istiyorum. Open Subtitles راما ابني ، واليوم أود أن كنت تاج الملك ايوديا
    Anlattıklarının hepsini yapmak istiyorum. Open Subtitles اريد ان افعل كل تلك الاشياء التى تحدثت عنها
    Hepimizin hayatı için bunu yapmak istiyorum. Hiç kimse arılar kadar çalışkan değil! Open Subtitles هذا ما أريد فعله لحيواتنا جميعاً، لا أحد يعمل بجهد أكثر من النحل
    İnan bana yapmak istiyorum ama sen ondan fazla dayanmadan bir mantığı yok. Open Subtitles صدقيني أريد ذلك لكنه لن يخدم أي غاية إلا إذا استطعت الصمود أكثر
    - Hayır, yeterince ağır değil. - Ben de yapmak istiyorum. Open Subtitles لا، هو ليس ثقيل بما فيه الكفايه أريد القيام بهذا
    Değişiklikler yapmak istiyorum ama onun ofisi ıvır zıvırla dolmuş. Open Subtitles أريد القيام ببعض التغييرات، لكن مكتبه مليء بالمهملات.
    Kovan adına üzerime düşeni yapmak istiyorum ama onların istediği şekilde yapamam. Open Subtitles أريد القيام بواجبي تجاه الخلية، ولكن لا يمكنني القيام بذلك بالطريقة التي يريدونها
    - Ne istediğini bilmiyorsun. - Birşey yapmak istiyorum. Open Subtitles ـ لا أظن أنك تعرف ما تريد فعله جيدا ـ حسنا، أنا أريد فعل شيء ما
    Anlamsız gelen çok şey yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد فعل الكثير من الأشياء غير المنطقية.
    İşte bu yüzden senin için bunu yapmak istiyorum, kendim için istiyorum. Open Subtitles , لهذا أريد فعل هذا من أجلك أريد فعل هذا من اجل نفسي
    Bir sunum yapmak istiyorum. Dünyanın, onları koruyabileceğimizi bilmesini istiyorum. Open Subtitles أريد إثبات لذلك، أود أن يعرف العالم أننا نستطيع حمايتهم.
    - Çünkü kokuşmuş! - "Kokuşmuş"? - Kendime ait birşeyler yapmak istiyorum! Open Subtitles حسنا, ربما لأنها قديمة اريد ان افعل اشيائي بطريقتي
    Seninle birlikte yapmak istiyorum, Bilmesem de yapmaya geldiğin şeyi Open Subtitles لا أعلَم ما تنوين فعله، ولكنني أريد فعله معكِ
    Ama sanırım şimdi yapmak istiyorum. Ama emin değilim. Open Subtitles ولكنّني أعتقد أنّني أريد ذلك الآن , ولكني لست متأكداً
    Çılgınca ve eğlenceli bir şey yapmak istiyorum. Open Subtitles و اليوم يخصنا نحن و اريد فعل شي مجنون و مفرح
    Hayır, hayır. Ben yapmak istiyorum. Ben yapmak istiyorum. Open Subtitles لا, لا, لا أريد أن أفعلها, أريد أن أفعلها
    Her şeyi yoluna koymak için elimden geleni yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أفعل كل ما بوسعي لأساعد في تصحيح الأمور
    Ödemeli arama yapmak istiyorum. Jack Walsh dan Eddie Moscone'ye. Open Subtitles "أريد إجراء مكالمة عاجلة إلى "إيدى مسكون "من "جاك ولش
    İlk önce hapse attıkları Zambulili kadın ile röportaj yapmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد عمل مقابلة مع المرأة الزومبالية هي عندهم في السجن
    İçeri... İçeri başkası gelmesin. Bu işi, başkası yokken yapmak istiyorum. Open Subtitles دعنا لا ندخل الناس أود فعل هذا بدون وجود أحد هنا
    Ama ufak bir değişiklik yapmak istiyorum. Open Subtitles وبعد قول هذا ، هنالك تغيير واحد بسيط أود فعله
    Bu korkunç olay hiç olmamış gibi yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد ان اتظاهر بأن هذا الشىء البشع لم يحدث
    O zaman söyle ona, çırak. Bir anlaşma yapmak istiyorum. Open Subtitles أخبره إذاً أيّها التلميذ أنّي أريد عقد اتّفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more