"yapmamayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لايفعلوا
        
    • أن لا أفعل
        
    • ألا أفعل
        
    • عدم القيام
        
    doktorlar her zaman hiçbir şey yapmamayı seçerler. Open Subtitles الأطباء يختارون أن لايفعلوا شئ طوال الوقت
    bu ameliyatların küçük,sevimsiz bir gerçeği doktorlar hiçbir şey yapmamayı seçerler. Open Subtitles انه السر الصغير القذر عن الجراحة الأطباء يختارون أن لايفعلوا شئ طوال الوقت
    yapmamayı denedim. Open Subtitles حاولت أن لا أفعل ذلك.
    yapmamayı deniyorum. Open Subtitles -أحاول أن لا أفعل
    Ev sahibem umursamaz, ama ben o dışarıdayken yapmamayı tercih ederim. Open Subtitles أعرف أن سيدتي لن تمانع لكني أفضل ألا أفعل بينما هي في الخارج
    Ama yapmamayı tercih ettim. Çünkü telaş içindeydim. Open Subtitles و لكنني قررت ألا أفعل لأنني كنت مستعجلاً
    Bununla ilgili hiçbir şey bilmiyorum, yolculuk boyunca bunu yapmamayı tercih ederim. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن هذا أنا أُفضّل عدم القيام بهذه الرحلة أساساً
    hastanın beyin ölümü gerçeklerştiğinde ya dayanacak ya da çok uzaklarda olacak... doktorlar hiçbir şey yapmamayı seçerler. Open Subtitles عندما يكون المريض ميت دماغياً أو سيعاني عواقب أو لم يعد هناك مايفعل الأطباء يختارون أن لايفعلوا شئ
    haklı sebeplerden dolayıihiçbir şey yapmamayı seçerler, Sam. Open Subtitles يختارون أن لايفعلوا شئ للأسباب الصحيحه سام
    Sevmediğimi bildiğim bir şeyi yapmaktansa hiçbir şey yapmamayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل ألا أفعل شيئا وأكون سعيدا على أن أعمل في وظيفة أكرهها
    Gerçekten yapmamayı tercih ederim. Open Subtitles أنا أفضل ألا أفعل ذلك
    yapmamayı seçtim. Farkı burada. Open Subtitles أخترت ألا أفعل و هذا الفرق.
    Ve bulut gözlemleme hiçbir şey yapmamayı meşrulaştırıyor. TED إن مشاهدة السحب تجيز لك عدم القيام بأي شيء
    Her 10 kızdan altısı hiçbir şey yapmamayı tercih ediyor, çünkü yeterince güzel olmadıklarını düşünüyorlar. TED 6 من 10 فتيات يختارون عدم القيام بمهمة لإعتقادهم أنهم ليسوا بالجمال الكافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more