"yapman gerekeni yaptın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد فعلت ما عليك فعله
        
    • فعلت ما كان عليك فعله
        
    • فعلتِ ما إضطررتِ لفعلِه
        
    • فعلت ما توجب عليك فعله
        
    • فعلت ما يجب فعله
        
    • ينبغى فعله
        
    • ما كان علي القيام به
        
    • ما كان يجب عليك فعله
        
    • ما أعتقدت ان عليك فعله
        
    • كان يجب عليكِ القيام
        
    • فعلت ما كان عليك القيام
        
    • فعلتي ما يجب فعله
        
    Neyse, Yapman gerekeni yaptın. Ben iyiyim. Open Subtitles لقد فعلت ما عليك فعله أنا بخير
    Yapman gerekeni yaptın, ama orada olanların sorumlusu benim. Open Subtitles لقد فعلت ما كان عليك فعله لكن ما حدث هناك هو بسببي
    Ama şunu unutmamalısın ki sen Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles لكن يجبُ أن تخبري نفسكِ دوماً أنّكِ فعلتِ ما إضطررتِ لفعلِه.
    Sen Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles فعلت ما توجب عليك فعله إتفقنا؟
    O durum altında Yapman gerekeni yaptın sen. Open Subtitles فعلت ما يجب فعله بالنظر إلى الظروف
    - Ve yapman gereken şeyi yaptın. Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles ـ لقد كانوا يضربوننى ـ لكن فعلت ما كان ينبغى فعله
    Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles هل فعلت ما كان علي القيام به.
    Tam olarak Yapman gerekeni yaptın. Hadi merkeze geri dön sen. Open Subtitles لقد فعلت بالضبط ما كان يجب عليك فعله. إذهب.
    Sen Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما أعتقدت ان عليك فعله
    Bence o an Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles أعتقد أنكِ قمتِ بما كان يجب عليكِ القيام به وقتها
    Jared, başka seçeneğin yoktu. Yapman gerekeni yaptın. Polisi aramalı mıyız? Open Subtitles جاريد,ليس لديك أي خيار فعلت ما كان عليك القيام به
    Sanırım Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles و اعتقد انكي فعلتي ما يجب فعله
    Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما عليك فعله.
    Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما عليك فعله.
    Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما عليك فعله
    Yapman gerekeni yaptın, türüne ihanet ettin. Open Subtitles لقد فعلت ما كان عليك فعله وخنت نوعك
    - Hayır değil. Sen kendini korumak için Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles فعلت ما كان عليك فعله لتدافع عن نفسك
    Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles أنّك فعلت ما كان عليك فعله.
    Ama şunu unutmamalısın ki sen Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles لكن يجبُ أن تخبري نفسكِ دوماً أنّكِ فعلتِ ما إضطررتِ لفعلِه.
    Kral olarak Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles - لقد فعلت ما توجب عليك فعله ، ك " ملك "
    Anlıyorum. Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles أعلم أنك فعلت ما توجب عليك فعله
    - Saçma, ...sen Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles فعلت ما يجب فعله.
    Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles فعلت ما ينبغى فعله
    Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles أنت "هل ما كان علي القيام به."
    - Yapman gerekeni yaptın, Robinson. Open Subtitles حسناً، لقد فعلت ما كان يجب عليك فعله يا (روبنسن)
    Sen Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما أعتقدت ان عليك فعله
    Sen Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles - صحيح؟ لقد فعلتِ ما كان يجب عليكِ القيام به
    Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles فعلت ما كان عليك القيام به.
    Sanırım Yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles و اعتقد انكي فعلتي ما يجب فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more