Yani evliliğimiz için bir şey yapmaya çalışıyordun? | Open Subtitles | لذا كنت تحاول أن تفعل شيئاً لزواجنا؟ |
Ne yapmaya çalışıyordun? | Open Subtitles | ماذا كنت تحاول أن تفعل ؟ |
Babamın yapacağını yapmaya çalışıyordun. | Open Subtitles | انت كنت تحاول فعل ما كان ليفعله والدي. |
Doğru olanı yapmaya çalışıyordun. | Open Subtitles | لقد كنتَ تحاول فعل الصواب |
Ne yapmaya çalışıyordun? | Open Subtitles | ماالذي تحاولين فعله بالله عليكِ؟ |
Zırva! Ne yapmaya çalışıyordun? | Open Subtitles | ماالذي كنت تحاول فعله ؟ |
Sana anlattıklarımın kayıtlarını tutarak ne yapmaya çalışıyordun? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفكر فيه ؟ الإحتفاظ بسجلات للأشياء التي قلتها لك |
Ne yapmaya çalışıyordun Claremont? | Open Subtitles | ماذا كنت تحاول أن تفعل يا (كلايرمونت)؟ ماذا كنت تحاول أن تفعل؟ |
Ne yapmaya çalışıyordun, Claremont? | Open Subtitles | ماذا كنت تحاول أن تفعل يا (كلايرمونت)؟ ماذا كنت تحاول أن تفعل؟ |
Ne yapmaya çalışıyordun? | Open Subtitles | تحاول فعل ماذا ؟ |
Biliyorum. Ama doğru olanı yapmaya çalışıyordun. | Open Subtitles | -أعلم أنك تحاول فعل الصواب |
- Normal bir şey yapmaya çalışıyordun. | Open Subtitles | -كنتَ تحاول فعل شئ طبيعي . |
Ne yapmaya çalışıyordun, hepimizi içeri tıkmaya mı? | Open Subtitles | ...مالّذي تحاولين فعله زجّنا جميعاً في السجن؟ |
Ne yapmaya çalışıyordun? | Open Subtitles | مالذي كنت تحاولين فعله ؟ |
- Ne yapmaya çalışıyordun? | Open Subtitles | - ماذا كنت تحاول فعله ؟ |
O basın bildirisiyle ne yapmaya çalışıyordun? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر حين أصدرت ذاك التصريح |
Hayır, değildi.Kendin için en kolayını yapmaya çalışıyordun. | Open Subtitles | و هذا ما احاول فعله لا , ليس صحيحاً كنتِ تحاولين فعل ما هو اسهل لكِ |
Uzun zamandır bunu yapmaya çalışıyordun. | Open Subtitles | أعني أنك كنت تحاول ذلك منذ فترة طويلة |
İyilik yapmaya çalışıyordun. Bense içine ettim. | Open Subtitles | كنت تحاولين أن تكوني لطيفة و أفسدت أنا الأمر |
İyi bir şey yapmaya çalışıyordun ve sanırım bunu başardın da. | Open Subtitles | كنت تحاولين القيام بشيء جيد وأعتقد أنك أنجزته |