"yapmayalım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا نفعل
        
    • لانفعل
        
    • لا نقم
        
    • دعنا لا
        
    • لا نقوم
        
    • لا نكرر
        
    • لن نفعل
        
    • لا نفعلها
        
    • لا نخوض
        
    • دعونا لا
        
    • ولا نفعل
        
    • نخوض في
        
    • لا نعمل
        
    • لا نفعله
        
    • لا تدعنا نفعل
        
    Estragon: Hiçbir şey yapmayalım. Böylesi daha güvenli. TED استراغون: دعنا لا نفعل أي شيء. هذا الأسلوب أقل خطرًا.
    Bak, bunu yapmayalım, tamam mı? Open Subtitles أنظرى , دعنا لا نفعل ذلك ثانية .. حسنأً ؟
    Sadece diyorum ki herkesin bir cenazede veya bir anma töreninde yaptığı şeyleri yapmayalım. Open Subtitles إني أقصد فقط دعنا لا نفعل مثلما يفعل الجميع في الجنازات أو في مراسم الدفن
    Anthony, artık bundan, çok fazla yapmayalım, tamam mı? Open Subtitles أنثوني، دعنا لانفعل المزيد من هذا، حسناً؟
    Baksana, Moran, Cumartesi günkü maçın büyük bölümünde o salak pası yapmayalım, olur mu? Open Subtitles موران، دعنا لا نقم بتمريرة المجرفة السيئة في مباراتنا يوم السبت اتفقنا؟
    Konuşmadığımız kişilerin hakkında konuşma yapmayalım. Open Subtitles لا تتحدثى عن الموضوع الذى لا نقوم فيه بالتحدث عنهم
    O yüzden babamızın yaptığı hataları yapmayalım dedim. Open Subtitles لذاً, دعنا لا نكرر الخطأ مجدداً كما فعل آباؤنا
    - Ne demezsin canım. Bayanlar hemen olay çıkarmayalım. En azından üzerinde kıyafetimiz varken yapmayalım. Open Subtitles سيدات، دعونا لا نفعل هذا الأمر على الأقل ، و أنتم ترتدون ملابسكم
    Bunu şimdi yapmayalım. Open Subtitles دعينا لا نفعل ذلك الأن أوه، نحن نفعل هذا
    Hemen yapmayalım. Mesela kölelerin çocuklarını bırakalım ama köleler aynen devam etsin. TED دعنا لا نفعل ذلك فى الحال . ربما نُحرر الأطفال ونُبقي على العبيد .
    Hadi ucuz ve anlamsız hiçbir şey yapmayalım. Open Subtitles دعنا لا نفعل أي شئ رخيص وبلا معنى
    - İkiniz de "Yapma" yerine, "yapmayalım" diyorsunuz. Open Subtitles -كلاكما يقول"دعنا لا نفعل" عوضاً عن "لا نفعل "
    - Oh hayır bunu yapmayalım - Yo yo yo devam et. Open Subtitles أوه, دعنا لا نفعل ذلك - لا لا لا, تفضل -
    Eğer burada olmaman gerekiyorsa, neden elimizden gelen her şeyi yapmayalım? Open Subtitles ولما لانفعل كلّ شيء لنخرجك من هنا حين أنك ليس من المفترض أن تكون هنا
    Ama eğer onu sağlıklı ve tatmin edici cinsel hayatına geri döndürebileceksek neden yapmayalım ki? Open Subtitles وإذا كان بمقدورنا إعادته لحياة جنسية صحيّة ومرضية، لماذا لا نقم بذلك؟
    Zaten gülünç duruma düşürüldük. Bir de şaklabanlık yapmayalım. Open Subtitles لقد تم إعدادنا لنبدو كالحمقى دعنا لا نُضيف الزركشة للمهرج
    Konuşmadığımız kişilerin hakkında konuşma yapmayalım. Open Subtitles لا تتحدثي عن الموضوع الذي لا نقوم فيه بالتحدث عنهم
    Aynı hatayı ikinci kere yapmayalım. Open Subtitles دعنا لا نكرر نفس الخطأ مرتين
    Ah boş ver! Hiçbir şey yapmayalım. Bu daha emniyetli olur. Open Subtitles لن نفعل أي شيء, هذا اكثر أمناً
    Tatlım, bu gece bu şekilde yapmayalım. Open Subtitles حبيبي، دعنا لا نفعلها بتلك الطريقة اللّيلة.
    Denediğiniz için teşekkürler konuşması yapmayalım. Open Subtitles دعينا لا نخوض في حديث شكرنا على المحاولة، اتفقنا؟
    Bunu unutalım. Daha fazla numara yapmayalım. Open Subtitles لننسى هذا الأمر, دعونا لا نصطنع التعاطف بعد الآن
    Böyle şeylerin olmasına izin verelim ve hiçbir sik yapmayalım. Open Subtitles يجب أن نترك هذه الأشياء تحدث ولا نفعل شىء حيالها
    - Bunu yakın zamanda bir daha yapmayalım, tamam mı? - Katılıyorum. Open Subtitles ـ دعنا لا نعمل هذا ثانية قريبا ـ لك ماتريد
    Teknoloji dünyasında yaptık. Gerçek hayatta neden yapmayalım? Open Subtitles نحب ذلك في عالم التقنيه, لذا لما لا نفعله في الواقع
    Genç adam, bir daha bunu yapmayalım. Open Subtitles أيها الرجل الصغير، لا تدعنا نفعل ذلك مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more