"yaptığımız şey bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ما نقوم به
        
    • ذلك ما نفعله
        
    • هذا ما نفعله
        
    • وهذا ما نقوم به
        
    • هذا مانفعله
        
    Çünkü; bizim Yaptığımız şey bu. Open Subtitles حسنا, بالطبع لا. لأن هذا ما نقوم به.
    Yaptığımız şey bu. TED لذلك هذا ما نقوم به.
    Hayır. Bizim Yaptığımız şey bu. Open Subtitles لا، هذا ما نقوم به نحن
    Çıkarım yapmak ve sonuca varmak zorunda bırakılırız, çünkü gerçek hayatta Yaptığımız şey bu. TED نحن مجبرون على الاستنتاج وعلى الاقتطاع، لأن ذلك ما نفعله في الحياة الحقيقية.
    Evini soyuyorduk! Bizim Yaptığımız şey bu! Open Subtitles نحن نسرق منزلة . ذلك ما نفعله
    Yaptığımız şey bu. Başımıza gelen herşeyden bir anlam çıkarmaya çalışıyoruz. TED هذا ما نفعله نحاول ان نجعل لكل شيء يحدث لنا معنى.
    Müzikle, grafitiyle, sanatla Yaptığımız şey bu. TED وهكذا من خلال الكتابة ، والفن ، هذا ما نفعله
    Çünkü Yaptığımız şey bu. Open Subtitles بسبب وهذا ما نقوم به
    Evet, burada Yaptığımız şey bu savaş hikayeleri anlatmak. Open Subtitles أجل، حسنُ، هذا مانفعله هنا، نتشارك قصص الحروب
    Yaptığımız şey bu değil... yani, her zaman. Open Subtitles ليس هذا ما نقوم به ! طوال الوقت
    Yaptığımız şey bu. Open Subtitles هذا ما نقوم به
    Bizim Yaptığımız şey bu. Open Subtitles هذا ما نقوم به
    Bizim Yaptığımız şey bu. Open Subtitles هذا ما نقوم به
    - Bizim Yaptığımız şey bu. - 494 tombalayı çalıştırın. Ekran geçidi... Open Subtitles هذا ما نقوم به
    Seninle Yaptığımız şey bu işte her şeyi öldürüp duruyoruz. Open Subtitles ستموت في الجراحة , هذا ما نفعله نحن نقتل الأشياء مرة بعد مرة
    Seninle Yaptığımız şey bu işte her şeyi öldürüp duruyoruz. Open Subtitles ستموت في الجراحة , هذا ما نفعله نحن نقتل الأشياء مرة بعد مرة
    Yaptığımız şey bu. Open Subtitles وهذا ما نقوم به.
    Burada, Brenford labaratuvarlarında Yaptığımız şey bu. Open Subtitles "هذا مانفعله في مختبرات "برنفورد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more