Ya ne gerekiyorsa onu yaptığımda terazide ağır basan bir taraf olmazsa? | Open Subtitles | ماذا لو فعلتُ ما فعلته ولا يوجد فوز لترجيح كفة الميزان؟ |
Ya ne gerekiyorsa onu yaptığımda terazide ağır basan bir taraf olmazsa? Belki de kefaretin geldiği yer orasıdır. | Open Subtitles | ماذا لو فعلتُ ما فعلته ولا يوجد فوز لترجيح كفة الميزان؟ |
Bu düşünceden nefret ediyorum. Böyle bir şey yaptığımda kendimden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أقصد أني أكره الفكرة بكاملها, أكره نفسي عندما أقوم بمثل هذة الأشياء |
Yani, yanlış bir şey yaptığımda hep bunu hayal ederim. | Open Subtitles | أقصد هذه هي الصورة التي أتلقاها عندما أقوم بشيء خاطئ |
Bunu en son yaptığımda kutum bir bütündü ve gücümün zirvesindeydim. | Open Subtitles | عندما قمت بأطلاق سراحه كان صندوقي سليم وقواي كانت في ذروتها |
Bunu sarhoşken yaptığımda tek bir tırmık yememiştim. | Open Subtitles | و مع ذلك عندما فعلت و أنا سكران,لا يوجد خدش |
Bilmiyorum ama yaptığımda, haberi olan ilk kişi sen olacaksın. | Open Subtitles | لا أدري بعد لكن حينما أفعل ستكون أنت أول من يعلم |
Aynısını ben yaptığımda, bu beni neden bir canavar yapıyor? | Open Subtitles | ولمَ عندما أفعل أنا نفس ما تفعله يجعلني ذلك وحشاً؟ |
Bunu tekrar yaptığımda, nerede olduğumuzu ve onu aradığımızı bileceklerdir. | Open Subtitles | حين أفعل هذا، سيعرفون موضعنا وسيعرفون أننا نبحث عنه |
Geçen sefer böyle bir şey yaptığımda pek çok insan zarar gördü. | Open Subtitles | ... آخر مرة فعلتُ شيئاً من هذا القبيل الكثير من الناس تأذوا |
Bunu her yaptığımda yeni üyeleri götüren aracı ben kullanırım. | Open Subtitles | كلّ مرّة فعلتُ هذا قدت الشاحنة عائدًا بالمنضمين. |
Geçen sefer böyle bir şey yaptığımda pek çok insan zarar gördü. | Open Subtitles | ... آخر مرة فعلتُ شيئاً من هذا القبيل الكثير من الناس تأذوا |
Bunu yaptığımda, muhteşem bir şey oldu. | TED | وعندما فعلتُ ذلك، حدث شيء رائع. |
Gerçekten aptalca bir şey yaptığımda bile pes etmem. | Open Subtitles | حتى عندما أقوم بفعل شيء في غاية الغباء, لا أستسلم. |
Evet, mutluyum ama bilmiyorum, neden iyi bir iş yaptığımda kulaklarım çınlar? | Open Subtitles | نعم، أنا سعيد، لكني لا أعرف لماذا، فأنا أسمع هاتفا بإذني عندما أقوم بأعمال الخير |
Bir daha korkunç bir şey yaptığımda bunu aklımda tutarım. | Open Subtitles | سأتذكر هذا للمرة القادمة عندما أقوم بشئ فظيع |
Bunu ilk yaptığımda etraftaki ışık kaynaklarını saymaya çalışıyordum. | TED | الان عندما قمت بذلك لاول مرة، كل ما حاولت فعله هو احصاء عدد المصادر. |
Kayıp başvurusu yaptığımda polise her şeyi anlattım. | Open Subtitles | عندما قمت بتعبئة إستمارة المفقودين أخبرت الشُرطة بكل شيء |
Ama onun için en iyisi olduğunu düşündüğüm şeyi yaptığımda... | Open Subtitles | لكن عندما فعلت ما اعتقدت أنه كان الأفضل لها |
Makineyi kapatabilirim ancak, bunu yaptığımda binadan geriye pek bir şey kalmayacak. | Open Subtitles | -يمكنني إطفاء الآلة ولكن حينما أفعل .. فلن يتبقى شيء من المبنى.. |