"yaptığınıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلتم
        
    • فعلتما
        
    • صنعتما
        
    • ما فعلتموه
        
    • ما تقوم
        
    Benim için tüm bunları yaptığınıza inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق انكم فعلتم كلّ هذا من اجلي.
    Burası harika gözüküyor Bunu yaptığınıza inanamıyorum. Open Subtitles يا جماعة، تبدو رائعة جداً لا أصدق أنّكم فعلتم هذا
    Dışarıya ne yaptığınıza bir bakın. Mahallenin yarısı mahvoldu. Open Subtitles ألقوا نظرة على ما فعلتم بالخارج، نصف الحي تدمر
    Benim için bunu yaptığınıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أكاد أصدّق أنكما فعلتما ذلك من أجلي.
    Yapraktan kalem yaptığınıza inanmamızı mı bekliyorsunuz? Open Subtitles لذا علينا أن نصدّق أنكما صنعتما قلم رصاص من الأوراق؟
    Şu yaptığınıza bak. Hepiniz saraya dönün. Open Subtitles أنظروا الآن إلى ما فعلتموه عودوا إلى القصر ...
    Ama internette ne yaptığınıza neden hoşlandığınıza ve ilgilerinize dair çokça bilgi ediniyorlar. TED ولكن يمكنهم الحصول على معلومات أكثر حول ما تقوم به على شبكة الإنترنت حول ما يعجبك ، وما يثير إهتمامك.
    Hepiniz korkunç şeyler yaptınız ve benden onları doğru nedenlerle yaptığınıza inanmamı istediniz. Open Subtitles جميعكم فعلتم أشياءً فظيعة، وطلبتم مني تصديق أنكم فعلتموها للأسباب الصحيحة.
    Hepiniz korkunç şeyler yaptınız ve benden onları doğru nedenlerle yaptığınıza inanmamı istediniz. Open Subtitles جميعكم فعلتم أشياءً فظيعة، وطلبتم مني تصديق أنكم فعلتموها للأسباب الصحيحة.
    Bunu yaptığınıza inanamıyorum. Open Subtitles أنا حقا لا أصدق أنكم فعلتم هذا
    Vandergeldler'e bunu yaptığınıza inanmıyorum. Open Subtitles لا أصدق يا رفاق أنكم فعلتم ذلك بالأختين "فانديرجلد"
    - Bana böyle bir şey yaptığınıza inanamıyorum. - İnanmalısın. Open Subtitles لا أصدق أنكم فعلتم هذا بي - حسناً، صـَدِّقي هذا -
    Bana bunu yaptığınıza inanmıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك فعلتم هذا بي يا أولاد
    Methiye sırasında bunu yaptığınıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنكم فعلتم ذلك أثناء التأبين
    Bunu bana yaptığınıza inanamıyorum, çocuklar. Open Subtitles لا أصدق أنكم فعلتم هذا
    Böyle bir şey yaptığınıza inanamıyorum. Open Subtitles - أنا آسف. - لا أستطيع التصديق بأنكما فعلتما شيء كهذا.
    Bunu sizin yaptığınıza hâlâ inanamıyorum. Open Subtitles لازلتُ لا أصدّق أنكما قد صنعتما هذا.
    Şu yaptığınıza bakın. Hepiniz saraya dönün. Open Subtitles أنظروا الآن إلى ما فعلتموه عودوا إلى القصر ...
    İşte ne yaptığınıza nasıl değer biçeceğiniz, size sezgisel ve analitik arasındaki dengeden söz ettim. TED هاهنا انت تحاكم ما تقوم بفعله لقد تحدثت عن ذلك التوازن بين البديهية والتحليلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more