Benim için Yaptığın onca şeyden sonra mühür hala bende. | Open Subtitles | أعني, كل ما فعلته من أجلي. ما زالت لدي العلامة |
Yaptığın onca şeyden sonra nasıl tekrar bir aile olabileceğimizi düşünürsün? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نكون عائلة بعد كل ما فعلته ؟ |
Bu başkan, onun yönetimi için Yaptığın onca şeyden sonra onlar için inşa ettiğimiz bir şeyi neden çalsınlar ki? | Open Subtitles | حسناً , بعد كل ما فعلته للرئيس و للإدارة لماذا يسرقون شيئاً بنيناه لهم؟ |
Çünkü, bu ülke için Yaptığın onca şeyden sonra babanı bulmayı, Bilgisayar'ı kafandan çıkarmayı ve normal bir hayat sürmeyi hak ediyorsun. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | لأن ، بعد كل شيء فعلته لهذه الدوله ، أنت تستحق ان تجد والدك لتخرج التداخل من رسك وتحضى بحياة طبيعية |
Yaptığın onca şeyden sonra, bunu hak ettiğini düşünüyorsun. | Open Subtitles | , أتظن أن تستحق هذا، أن يتم مطاردتك بعد كل شئ فعلته |
Yaptığın onca şeyden sonra kendini iyi adam gibi gösteremezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تُظهر نفسك الشخص الصالح بعد كل ما فعلته |
Yaptığın onca şeyden sonra? Anlaşılan sizi pek sarsmamış. | Open Subtitles | أعتقد أنه عجز عن التخلص منك بعد كل ما فعلته به |
Benim için Yaptığın onca şeyden sonra elimden gelenin en azı bu. | Open Subtitles | إنه أقل ما يمكنني فعله.. بعدَ كل ما فعلته من أجلي |
Benim için Yaptığın onca şeyden sonra senin için çok zor olur. | Open Subtitles | سيكون ذلك قاسياً جداً عليك بعد كل ما فعلته لي |
Yaptığın onca şeyden sonra sana güvenmemiz mümkün değil. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لأثق بك بعد كل ما فعلته |
Bize Yaptığın onca şeyden sonra, cennete yaptıklarından. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلنا ومن اجل السماء |
Yaptığın onca şeyden sonra bile. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته بي |
Yaptığın onca şeyden sonra bile. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته بي |
Onu buraya sen getirdin. Yaptığın onca şeyden sonra beni mi yargılıyorsun? | Open Subtitles | أتحاسبني بعد كل ما فعلته أنت |
Kristina için Yaptığın onca şeyden sonra, en azından bunu yapalım biz de senin için. | Open Subtitles | -بعد كل ما فعلته من أجل (كريستينا)، أعني هذا أقل ما يمكننا فعله |
Orası için Yaptığın onca şeyden sonra. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته معها. |
Onun için Yaptığın onca şeyden sonra. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لها |
Yaptığın onca şeyden sonra, canına okumayı istememek için delirmiş olmam lazım. | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلته ، توجب علي أن أكون مجنوناً حتى لا أبرحك ضربا |
Bana Yaptığın onca şeyden, söylediğin onca yalandan sonra... | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلته لي كل كذبة أخبرتني إياها |
- Haklıydın da. - Benim için Yaptığın onca şeyden sonra-- | Open Subtitles | بعد كل شئ فعلته لأجلي |
Benim için Yaptığın onca şeyden sonra, ben de en azından bu kadarını yapayım. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لي، هذا أقل ما يمكنني تقديمه |