"yaptıkları yüzünden" - Translation from Turkish to Arabic

    • بسبب ما فعله
        
    • لما فعله
        
    • بسبب أفعال
        
    • بسبب مافعله
        
    Birincisi, bunun gibi bir odaya girdiğimde içeride oğlumun yaptıkları yüzünden bir kayıp yaşayan birinin olup olmadığını bilmiyorum. TED الأول، عندما أدخل إلى قاعة كهذه، لم أعرف مطلقًا ما إذا كان هناك شخص ما قد فقد عزيزًا بسبب ما فعله ابني.
    Kocasının ona yaptıkları yüzünden, Martha'nın acı çekmesini istiyor Matthew'u da ele geçirene kadar gitmeyecek. Open Subtitles لقد أرادها أن تعاني بسبب ما فعله زوجها وهو لن يتوقّف حتى يحصل على، ماثيو
    Size yaptıkları yüzünden suçu üstlenecekti. Open Subtitles وكان سيقوم بتحمل تكلفة ذلك بسبب ما فعله بكِ
    Yıllar önce bana yaptıkları yüzünden, bunu sana ve kendime borçluydum. Open Subtitles كنت أدين لك و لنفسي لما فعله بي
    Senin hayatına yaptıkları yüzünden duyduğu suçluluk yüzünden. Open Subtitles شعور بالذنب لما فعله لكي، لحياتِك.
    Bana o soruları sorduğunuzda dondum ve Carlos'un yaptıkları yüzünden ona birşey olmasını istemedim. Open Subtitles وعندما سألتني تلك الأسئلة تجمدت لم أُرد أن يحدث لها مكروهاً بسبب أفعال كارلوس
    Ona yaptıkları yüzünden suçluluk ve utançla mahvolmuş. Open Subtitles سيطر عليه الإحساس بالذنب والعار بسبب مافعله
    Senin saç kasabının bana yaptıkları yüzünden bunu takıyorum. Open Subtitles انا البس هذا بسبب ما فعله مزين شعرك بي
    Bu herifin yaptıkları yüzünden zaten biri can verdi. Open Subtitles سبق و مات رجلٌ بسبب ما فعله هذا الرجل.
    Ondan, babamızın babasına yaptıkları yüzünden korkmalıyız. Open Subtitles نحن نخشاها بسبب ما فعله أبانا بأهلها.
    Şu an bana karşı söylediğin her şey babanın sana yaptıkları yüzünden ama sonunda bununla yüzleşmen lazım Bonnie. Open Subtitles كل شيء تقولينه لي الآن هو بسبب ما فعله والدك لك (وفي الأخير عليك أن تتعاملي مع هذا (بوني
    Onun anneme yaptıkları yüzünden. Open Subtitles بسبب ما فعله لأمي
    Bana yaptıkları yüzünden ölmesi gerekiyor. Open Subtitles يجب أن يموت بسبب ما فعله بي
    J'ye yaptıkları yüzünden 300 yerine 200. Open Subtitles مئتان بدلاً من 300 ألف (بسبب ما فعله لـ(جاي
    Ailene yaptıkları yüzünden ondan nefret ediyordun. Open Subtitles كرهته لما فعله بأبويك
    Ailene yaptıkları yüzünden ondan nefret ediyordun. Open Subtitles كرهته لما فعله بأبويك
    - Ailene yaptıkları yüzünden. Open Subtitles لما فعله لعائلتك
    Jane'e yaptıkları yüzünden. Open Subtitles " لما فعله بـ " جين
    Yeğenim Jack'in yaptıkları yüzünden özür dilemeye gelmiştim. Open Subtitles ...ملزم بالاعتذار لما فعله ابن أختي (جاك)... حسنًا
    Ayrıca hiç kimse Elizabeth'e yaptıkları yüzünden ona dokunmayacak. Open Subtitles (ولن يلمسه أحد لما فعله بـ(إليزابيث
    Dünya kötü niyetli bir çileğin yaptıkları yüzünden yok olacaktı. Open Subtitles كاد العالم أن يتدمر بسبب أفعال فراولة شريرة واحدة
    Olamaz! İmparator'un bir süre önce yaptıkları yüzünden öldü! Open Subtitles لا, إنه ميت بسبب مافعله الإمبراطور به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more