"yaptıklarımızla" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلناه
        
    • مانفعله
        
    • بما نفعله
        
    yaptıklarımızla yaşamak zorundayız. Bizi cezalandırman gerekmez. Open Subtitles علينا أن نعيش مع ما فعلناه ، نحن لسنا بحاجة لكم لمعاقبة لنا.
    Geç oldu biliyorum sadece bu gece yaptıklarımızla ilgili konuşmak istedim. Open Subtitles أنا أعلم أنه هو الراحل أنا فقط أريد أن أتطرق قاعدة حول ما فعلناه الليلة.
    Bu herif sahtekâr. Bizim yaptıklarımızla övünüyor. Open Subtitles الرجل مزيف انه ينسب لنفسه ما فعلناه
    Hayranlardan bazılarının yaptıklarımızla arasında kötü bir bağı var gibi. Open Subtitles يبدو أن المعجبين بدأت علاقاتهم معنا تصبح مريعة بسبب مانفعله
    Hayranlardan bazılarının yaptıklarımızla arasında kötü bir bağı var gibi. Open Subtitles يبدو أن المعجبين بدأت علاقاتهم معنا تصبح مريعة بسبب مانفعله
    Fakat gerçek şu ki bunu gerçekleştirirken karşılaşacağımız zorlukların yaptıklarımızla değil de içine doğduğumuz maddi durumla daha çok ilgisi var. TED الحقيقة أن التحديات لتحقيق هذا الحلم تتعلق أقل بما نفعله وأكثر بوضعنا المالي في المكان الذي نولد فيه.
    Bu herif sahtekâr. Bizim yaptıklarımızla övünüyor. Open Subtitles الرجل مزيف انه ينسب لنفسه ما فعلناه
    Ve sonuçta bize oy verenler için, kampanyamıza bağış yapanlar için veya vergi mükellefleri için yaptıklarımızla yargılanmayacağımıza inanıyorum. Open Subtitles وبأنه لن يتم الحكم علينا في النهاية بناء على ما فعلناه لأولئك الذين صوّتوا لنا أو ساهموا في حملاتنا أو من يُساهمون في الضرائب
    O zaman biz, yani sen, ben ve Hauser yaptıklarımızla yaşamak zorunda kalacağız. Open Subtitles (وحينماينتهي،فنحنُ،أنتِ،وأنا و(هاوسر... سنكمل حياتنا ملازماً إيانا ما فعلناه.
    O zaman biz, yani sen, ben ve Hauser yaptıklarımızla yaşamak zorunda kalacağız. Open Subtitles (وحينماينتهي،فنحنُ،أنتِ،وأنا و(هاوسر... سنكمل حياتنا ملازماً إيانا ما فعلناه.
    Labaratuvarda yaptıklarımızla ilgili. Open Subtitles اعتقد انها عن مانفعله في المختبر.
    Dışarıda her çeşit insan var ve bu diziyi seyreden bazılarının yaptıklarımızla arasında kötü bir bağı var gibi. Open Subtitles هناك جميع أنواع الناس هناك، ويبدو أن الذين يشهتدون هذا العرض، لديهم نوع من الصلة بما نفعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more