"yarıktan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصدع
        
    • شق
        
    • الشقّ
        
    • الشق
        
    • الشقوق
        
    Yaklaşık 40 yıl önce yarıktan düşmüştü. Open Subtitles لقد سقط عبر الصدع منذ حوالي أربعين عاماً
    -Raporları gözden geçirip yarıktan ne zaman geçtiklerini öğrenebilir miydin? Open Subtitles مراجعة تقارير التحقيقات ومعرفة متى جاء هذا عبر الصدع
    Tahminimce yarıktan suya indi oradan da kendini kıyıya vurdu. Open Subtitles أعتقد أنه جاء عبر الصدع إلى البحر ثم جنح إلى الشاطئ
    Onlar, küçük bir yarıktan geliyorlardı. Bunlarsa kendilerini tüm dünyaya yayıyorlar. Open Subtitles فهم قد جاءوا عبر شق صغير أما هؤلاء فينقلون أنفسهم في شتى أنحاء الكوكب
    Ve nihayet, kafatasındaki küçük bir yarıktan, nano-cihazı doğrudan beynin içine yerleştirebildik. Open Subtitles وأخيراً خلال هذا الشقّ الصغير في الجمجمةِ فإن جهاز النانو يوضع مباشرة في الدماغ
    Şuraya bak, Aralık 24 Diane'in uçağının yarıktan geçtiği gün. Open Subtitles هل ترى هذا ؟ الـ24 من ديسمبر كان هذا حين طارت دايان عبر الشق
    Bu yarıktan baktığımızda, ...öte tarafta gizli güçlerin gösteri yaptığı bir karanlığı görürüz. Open Subtitles عندما ننظر من الشقوق نرى الظلام، نرى الجانب الآخر حيث تختبئ القوى التي تدير العرض
    yarıktan gelen uzaylıların peşine düşüyoruz. Open Subtitles ونصيد الكائنات الفضائية التي تأتي عبر الصدع
    Buradaki yarıktan yakıt ikmalini yapıyor. Open Subtitles فهو يتزود بالوقود من الصدع الموجود لديكم
    Tahminime göre artan trafik yarığı daha dengeli olmaya zorlayacak ve yarıktan içeri bir bomba atmak için yeterinde uzun zaman açık tutacak ve yarık içine çökecek. Open Subtitles أتوقع أن ازدياد التدفّق سيجبر الصدع على الاستقرار والبقاء مفتوحًا لفترة كافية لتمرير الجهاز وتدمير بنيانه
    Teyze, Amca ve Yeğen gibi birçok gezgin yarıktan içeri geldi. Open Subtitles لقد أتى العديد من المسافرين عبر الصدع مثل "الخالة" و "العم" و"ابن الأخ"
    yarıktan geliyorlar ve bu gerçeklik düzleminde gerçekleşecekler. Open Subtitles إنها تعبر الصدع لتتجسد على هذا الجانب
    yarıktan neler geldiğini gördük. Open Subtitles لقد رأينا ما يأتي عبر الصدع
    Yıkım doğrudan yarıktan geliyor. Open Subtitles دمرهما السقوط عبر الصدع
    Gövdedeki bir yarıktan bir çeşit gaz çıkıyor. Open Subtitles يبدو نوعاً ما من شق بالهيكل ينفذ الغاز منه
    Güneşimizde ortaya çıkan ve doğrudan onların evrenine bağlı bir yarıktan çıkıp gelmişler. Open Subtitles لقد أتوا عبر شق بشمسنا متصل مباشرة بعالمهم.
    Betondaki bir yarıktan buhar çıkıyor. Open Subtitles البخار يتسرب من خلال شق فى الخرسانة
    Onu yarıktan geçirmek için. Open Subtitles حتى يعبر الشقّ.
    Şu an önemli olan tek şey şu yarıktan geçebilmek. Open Subtitles -كل ما يهمّ الآن هو عبور الشقّ .
    Cevap anahtarı o. yarıktan geldi. Ne yaptığını bul onun, Gwen. Open Subtitles إنه الإجابة ، لقد جاء عبر الشق اكتشفِ ماذا يفعل
    O yaratıklardan biri, yarıktan çıktığında neler olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرنا ماذا حدث حينما تسلل أحدهم خلال الشق بين العالمين.
    Orada girişim dalga deseni, her bir dalganın iki yarıktan da geçmesi ve oluşan iki şeridin de birbiri ile etkileşime girmesi sayesinde var olmuştu. Open Subtitles حيث نمط توقيع الموجة موجود فقط لأنه كل موجة تمر من خلال كلتا الشقوق وبعد ذلك كلتا القطعتين تتداخل مع بعضها البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more