"yarım milyon insan" - Translation from Turkish to Arabic

    • النصف مليون شخص
        
    • نصف مليون شخص
        
    Her yıl Britanya'da yaklaşık yarım milyon insan ölüyor ve yaklaşık çeyreği gömülmek istiyor. TED يموت حوالي النصف مليون شخص في المملكة المتحدة سنويا، وبالنسبة لهذا العدد، سيود ربعهم أن يتم دفنهم.
    Ki bunlara, bir hiç uğruna mahkum edilen ve suçsuz olduğu varsayılan ama fakir olduğu için kefaretle çıkamayan, bu nedenle parmaklıklar ardında haftalar ayları kovalarken mahkemeye çıkmayı ya da daha büyük olasılıkla dışarı çıkabilmek için savunma yapmayı bekleyen yaklaşık yarım milyon insan dahil değil. TED وهذا حتى دون اعتبار ما يقارب النصف مليون شخص المدانون بلا جريمة... والذين يفترض أنهم أبرياء، ولكنهم أفقر من دفع الكفالة للخروج من السجن ولذلك يبقون خلف القضبان لأسابيع وشهور، في انتظار أن تحال قضيتهم إلى المحاكمة... أو على الأرجح، في انتظار التماس ليخرجوا
    yarım milyon insan sahilden iç kesimlere kaçıyor. Open Subtitles فيما نصف مليون شخص تركوا الشواطئ متجهين لليابسة
    Tahminimize göre yarım milyon insan evsiz kaldı, binlercesi öldü. Open Subtitles نعتقد أن نصف مليون شخص مشرّدون، مات الآلاف.
    yarım milyon insan şu anda kumandalara uzandı. İlginç bir şeyler söyle Sam. Yalnız bir anne tarafından büyütülmüş bir doktorsun sen. Open Subtitles نصف مليون شخص للتو وصلوا لأجهزة التحكم عن بعد اعطني شيئاً للعمل عليه سام أنت طبيب تربى على يد أم عازبة
    Reytingleri az olsa da, yaklaşık yarım milyon insan görmüş olmalı. Open Subtitles حتى لو ان تصنيفه منخفض غالبا شاهده نصف مليون شخص
    Ancak bilmediğiniz şey şu ki Amerika'da herhangi bir gece hiçbir suçtan hüküm giymemiş yarım milyon insan o taştan duvarlı hapislerde uyuyor. TED لكن ما قد لا تعرفه هو أنه وفي أي ليلة في أمريكا، يخلد حوالي نصف مليون شخص إلى النوم في زنزانات السجون الخرسانية تلك، ممن لم تتم إدانتهم بأي شيء.
    yarım milyon insan uzun bir süre temiz içme suyuna erişemedi ve atıklar kısa zamanda Doce Nehrine girdi, denize doğru 650 kilometre uzanarak bu güzergâhtaki kim bilir ne kadar bitki ve hayvanın ölümüne neden oldu. TED لم يستطع نصف مليون شخص الحصول على مياه شرب نظيفة لمدة طويلة من الوقت، وتسربت القمامة إلى نهر دوك ممتدة لنحو 650 كم في طريقها إلى البحر، مما أدى إلى مقتل عدد مجهول من النباتات والحيوانات
    Tampa'da neredeyse yarım milyon insan yaşıyor. Open Subtitles تامبا لديها تقريبا نصف مليون شخص
    Şimdiye dek yarım milyon insan öldü. Open Subtitles وقد توفي نصف مليون شخص حتى الآن.
    yarım milyon insan. Open Subtitles نصف مليون شخص
    Pulmoner hipertansiyon, pulmoner fibroz, kistik fibroz, amfizem ve Leonard Nimoy'ın ölme sebebi olan koah için tek çare akciğer nakli ama maalesef ki akciğer nakli için Birleşik Devletler'de yılda sadece 2.000 insan için yeterli sayıda akciğer var ancak yılda yaklaşık yarım milyon insan akciğer yetersizliğinin son aşamasında ölüyor. TED العلاج الوحيد لفرط الدم الرئوي والتليف الرئوي والتليف الكيسي والنُفاخ الرئوي الداء الرئَويّ المسدّ المزمن، الذي مات بسببه (Leonard Nimoy)، هو زرع رئة، ولكن العدد المتاح من الرئات لا يكفي للأسف لما يزيد عن 2,000 شخص في الولايات المتحدة سنويًا كي يجرى لهم عملية زرع رئة بينما يموت سنويًا ما يقرب من نصف مليون شخص بسبب فشل رئوي في المرحلة النهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more