"yarın ya" - Translation from Turkish to Arabic

    • غدا أو
        
    • غداً أو
        
    Tek bildiğim şey, ...yarın, ya da ertesi gün, ...buradan gideceğiniz. Open Subtitles كل ما أعرفه هو غدا أو بعد غد أنتم سوف تغادرون
    Çünkü oraya yarın ya da başka bir gün gidip gitmeyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لأنني لا أعرف ما إذا كنت ذاهب هناك غدا أو أي يوم آخر
    yarın ya da öbür gün buradan geçerken biraz böğürtlen getir. Open Subtitles غدا أو بعد الغد أرسل بعض التوت أثناء مرورك - ماذا؟
    Belki yarın ya da önümüzdeki hafta değil ama gelecekler. Open Subtitles ربما لن يحدث ذلك غداً أو الإسبوع القادم, لكنه سيحدث,
    yarın ya da gelecek hafta alarm açıkken yapabilecek miydik? Open Subtitles هل كنا سندخل غداً أو الأسبوع القادم، بينما الإنذار يعمل؟
    Sence kızımıza her gece babasının yarın ya da ertesi gün, ya da ondan sonraki gün gelmeyeceğini ve babasının onu ve beni sevdiğini kim anlatıyordu? Open Subtitles ومن تعتقد أخبر أبنتنا كل ليلة بأن أباها لن يأتي البيت غدا أو بعد غد أو اليوم الذي يليه , ولكنه لايزال يحبها
    Seninle benim aramızda şimdi, yarın ya da 100 sene sonra bir ilişki olma ihtimali sıfır. Open Subtitles ليس هناك فرصة، بأن أنا وأنت نتضاجع الآن أو غدا أو بعد مئات السنين من الغد
    Belki yarın ya da sonraki gün değil ama 6 ay sonra veya 1 yıl sonra. Open Subtitles ربما ليس غدا أو بعد غد لكن بعد ستة أشهر من الآن أو سنة
    İnsanda diğer hayvanlara göre en büyük bölümdür ve çok büyük bir davranışlar topluluğunu kapsar: üst düzey bilişsel fonksiyonlar, karar verme, şu an ya da yarın ya da gelecek hafta veya gelecek ay için planlar yapma, uygun olmayan davranışları engelleme, kaba ya da aptalca birşey söylemeyi engelleme gibi. TED نسبيا، هي أكبر حجما لدى البشر من الفصائل الأخرى، وهي تشارك في الكثير من العمليات المعرفية عالية المستوى، كإتخاذ القرار، التخطيط، و التخطيط لما تريد القيام به غدا أو الأسبوع المقبل أو السنة المقبلة، وكبح التصرفات الغير لائقة، وبالتالي كبح نفسك من التلفظ بكلام شديد الفظاظة أو القيام بشيء شديد الحمق.
    Ya yarın ya da hiç gibi geliyor bana. Open Subtitles أشعر إلى حدما أنه إما غدا أو أبدا.
    "Bugün olmazsa yarın, ya da bir sonraki gün" diyor. Open Subtitles تقول "اذا لم يكن اليوم "غدا أو بعد غد
    Onlara yarın ya da Çarşamba dedim. Open Subtitles أخبرتهم غدا أو بعد غد
    yarın ya da öbür gün ölüp gidebilirsin. Open Subtitles قد تموت غدا أو بعده
    yarın ya da öbür gün. Open Subtitles غدا أو بعد غد
    Bugün, yarın... ya da herhangi bir gün, herhangi birimiz ölebilir. Open Subtitles اليوم، غداً أو بعد غد، يمكن أن يقتل أي منا.
    Şimdi, yarın ya da öbür gün alt tarafında biraz acı hissedeceksin. Open Subtitles الآن، إليك ما سيحدث، غداً أو بعد الغد، ستشعرين ببعض الألم في الأسفل.
    Şöyle olacak... ..yarın ya da pazar günü, alt tarafında biraz acı hissedeceksin. Open Subtitles إليك ما سيحدث، غداً أو يوم الأحد، ستشعرين ببعض الألم بالأسفل.
    Yarın helikopter gelip seni alacak. yarın ya da, ertesi gün. Open Subtitles ستأتي طائرة مروحية لتأخذك غداً أو بعد غد
    yarın ya da gelecek hafta ya da gelecek ay. Open Subtitles غداً , أو الإسبوع القادم أو الشهر القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more