"yarısı gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • حوالي منتصف
        
    • عند منتصف
        
    • بحلول منتصف
        
    • وأيضاً نصف
        
    • نحو منتصف
        
    • مثل نصف
        
    Şimdi gidiyoruz ama gece yarısı gibi geri geleceğiz. Open Subtitles نحن لا يجب أن يترك الآن، ولكن سنكون مرة أخرى حوالي منتصف الليل.
    İnsanlar kutlamadayken muhteşem yaz havasında kilisenin yanından yürüyerek geçtiler sonunda gece yarısı gibi küçük bir restorana oturdular. Open Subtitles لقد مرتا أمام الكنيسة في هواء الصيف الرائع و الناس تحتفل انتهى بهم الأمر حوالي منتصف الليل في مطعم صغير
    Motelde oda tuttum, Dan'i birkaç kez aradım ve gece yarısı gibi bir kere daha aradım. Open Subtitles أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة
    Ya gece yarısı gibi dönerim ya da felaket olursa sekiz buçukta buradayım. Open Subtitles سوف أعود عند منتصف الليل أو 8.30 إذا حدثت كارثة
    Gece yarısı gibi LA'e inerler. Open Subtitles "سيصلوا بالطائرة إلى "لوس انجلوس بحلول منتصف الليل
    Halkın yarısı gibi. Open Subtitles وأيضاً نصف العائلات
    İbne herif evime gelmişti ama gece yarısı gibi dışarı çıktı yine. - Bakkala mı gitti? Open Subtitles الوغد جاء إلى بيتي، ولكنّه غادر نحو منتصف الليل
    Doktorun yarısı gibi birşey. - Kaldır. Open Subtitles أنت طبيب أطفال هذا مثل نصف طبيب
    Evi gece yarısı gibi terk ettiğini söylüyorsun. Open Subtitles قلتِ بأنك تركت البيت حوالي منتصف الليل.
    Gece yarısı gibi. Open Subtitles حوالي منتصف الليل.
    Köpeğini gezdirmeye çıkarmış bir komşu Amanda'yı gece yarısı gibi görmüş. Open Subtitles انظر، جار كان يمشي كلبه رأى (أماندا) حوالي منتصف الليل
    - Meckler, anladım. - Gece yarısı gibi buradan ayrılmış. Open Subtitles ميكلر)، حصلت عليه) - ... أنه غادر حوالي منتصف الليل ولكن -
    - Evet. - Gece yarısı gibi. Open Subtitles -أجل، عند حوالي منتصف الليل .
    Yemek rezervasyonumuz saat 8'de ama belki arkasından bir filme yetişebiliriz bu da gece yarısı gibi döneriz demek. Open Subtitles حجزي حتى الساعة الثامنة و لكن يمكن أن نشاهد فيلماً سنعود للبيت عند منتصف الليل هل ذلك معقول؟
    -Bu gece olabilir diyorduk. Gece yarısı gibi. Open Subtitles ربّما موعد كالليلة أو عند منتصف الليل؟
    Biliyor musun, bir saat içerisinde bir trene binsem gece yarısı gibi Washington'da olurum. Open Subtitles أتعلم , لو لحقت بالقطار منذ ساعة لكنت فى ( واشنطن ) بحلول منتصف الليل
    Gece yarısı gibi orada olurum. Open Subtitles سأصل هناك بحلول منتصف الليل
    Halkın yarısı gibi. Open Subtitles وأيضاً نصف العائلات
    İbne herif evime gelmişti ama gece yarısı gibi dışarı çıktı yine. - Bakkala mı gitti? Open Subtitles الوغد جاء إلى بيتي، ولكنّه غادر نحو منتصف الليل
    Benim için çalışan insanların yarısı gibi. Open Subtitles مثل نصف الناس الذين يعملون معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more