Şimdi gidiyoruz ama gece yarısı gibi geri geleceğiz. | Open Subtitles | نحن لا يجب أن يترك الآن، ولكن سنكون مرة أخرى حوالي منتصف الليل. |
İnsanlar kutlamadayken muhteşem yaz havasında kilisenin yanından yürüyerek geçtiler sonunda gece yarısı gibi küçük bir restorana oturdular. | Open Subtitles | لقد مرتا أمام الكنيسة في هواء الصيف الرائع و الناس تحتفل انتهى بهم الأمر حوالي منتصف الليل في مطعم صغير |
Motelde oda tuttum, Dan'i birkaç kez aradım ve gece yarısı gibi bir kere daha aradım. | Open Subtitles | أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة |
Ya gece yarısı gibi dönerim ya da felaket olursa sekiz buçukta buradayım. | Open Subtitles | سوف أعود عند منتصف الليل أو 8.30 إذا حدثت كارثة |
Gece yarısı gibi LA'e inerler. | Open Subtitles | "سيصلوا بالطائرة إلى "لوس انجلوس بحلول منتصف الليل |
Halkın yarısı gibi. | Open Subtitles | وأيضاً نصف العائلات |
İbne herif evime gelmişti ama gece yarısı gibi dışarı çıktı yine. - Bakkala mı gitti? | Open Subtitles | الوغد جاء إلى بيتي، ولكنّه غادر نحو منتصف الليل |
Doktorun yarısı gibi birşey. - Kaldır. | Open Subtitles | أنت طبيب أطفال هذا مثل نصف طبيب |
Evi gece yarısı gibi terk ettiğini söylüyorsun. | Open Subtitles | قلتِ بأنك تركت البيت حوالي منتصف الليل. |
Gece yarısı gibi. | Open Subtitles | حوالي منتصف الليل. |
Köpeğini gezdirmeye çıkarmış bir komşu Amanda'yı gece yarısı gibi görmüş. | Open Subtitles | انظر، جار كان يمشي كلبه رأى (أماندا) حوالي منتصف الليل |
- Meckler, anladım. - Gece yarısı gibi buradan ayrılmış. | Open Subtitles | ميكلر)، حصلت عليه) - ... أنه غادر حوالي منتصف الليل ولكن - |
- Evet. - Gece yarısı gibi. | Open Subtitles | -أجل، عند حوالي منتصف الليل . |
Yemek rezervasyonumuz saat 8'de ama belki arkasından bir filme yetişebiliriz bu da gece yarısı gibi döneriz demek. | Open Subtitles | حجزي حتى الساعة الثامنة و لكن يمكن أن نشاهد فيلماً سنعود للبيت عند منتصف الليل هل ذلك معقول؟ |
-Bu gece olabilir diyorduk. Gece yarısı gibi. | Open Subtitles | ربّما موعد كالليلة أو عند منتصف الليل؟ |
Biliyor musun, bir saat içerisinde bir trene binsem gece yarısı gibi Washington'da olurum. | Open Subtitles | أتعلم , لو لحقت بالقطار منذ ساعة لكنت فى ( واشنطن ) بحلول منتصف الليل |
Gece yarısı gibi orada olurum. | Open Subtitles | سأصل هناك بحلول منتصف الليل |
Halkın yarısı gibi. | Open Subtitles | وأيضاً نصف العائلات |
İbne herif evime gelmişti ama gece yarısı gibi dışarı çıktı yine. - Bakkala mı gitti? | Open Subtitles | الوغد جاء إلى بيتي، ولكنّه غادر نحو منتصف الليل |
Benim için çalışan insanların yarısı gibi. | Open Subtitles | مثل نصف الناس الذين يعملون معي. |