"yaralandım" - Translation from Turkish to Arabic

    • مصاب
        
    • أصبت
        
    • جرحت
        
    • جُرحت
        
    • تأذيت
        
    • مجروح
        
    • اصبت
        
    • إصابتي
        
    • تأذّيت
        
    • مُصاب
        
    • لقد أصبتُ
        
    • تآذيت
        
    Kötü Yaralandım Burada kal! Sadece burada kal! Open Subtitles ــ أنت مصاب بشدة ــ إبق معي أيها الفتى الصالح
    Nisan sonlarında askeri devriye sırasında Bağdat'ta Yaralandım. Open Subtitles لقد أصبت في نهاية أبريل عندما كنت في دورية ببغداد
    Düşman hattında bir görevdeyken Yaralandım ve ölüme terk edildim. Open Subtitles بينما كنت في مهمة خلف خطوط العدو، جرحت وتُركت ميتاً.
    Efendim, Yaralandım. Open Subtitles سيدي ، لقد جُرحت.
    Senin yüzünden Yaralandım! Biraz yardımcı olamaz mısın? Open Subtitles لقد تأذيت بسببكِ، ألا يمكنكِ على الأقل أن تُقرضيني بعض الدعم؟
    "Ben senin aşkında Yaralandım Open Subtitles مجروح بحبِّكَ،انا هذا ما يجعلني أتصرف بهذة الطريقة
    - Yaralandım, tamam mı? Bu yüzden buradayım. - Zırva. Open Subtitles ـ أن مصاب فى قدمى هذا سبب وجودى هنا ـ كلام فارغ
    - Yaralandım, tamam mı? Bu yüzden buradayım. - Zırva. Open Subtitles ـ أن مصاب فى قدمى هذا سبب وجودى هنا ـ كلام فارغ
    Artık çok kötü Yaralandım. Vergimi yapmak zorunda değilim. Sen tanıksın. Open Subtitles ،أنا مصاب وليس علي عمل حساباتي- وأنت شاهد على هذا
    Çünkü bugün silahla Yaralandım geçen hafta da başparmağımı mutfak çekmecesine sıkıştırdım. Open Subtitles إذ أنني أصبت اليوم بعيار ناري وفي الأسبوع الماضي تأذى إبهامي من درج المطبخ
    Sierra, Sudan, Ruanda'da savaştım ve defalarca Yaralandım. Open Subtitles أنا جندي في الجيش البريطاني لقد قاتلت في سيراليون رواندا و السودان ولقد أصبت مرات عديدة
    Neden bahsediyorsun hocam sen, iyi olurdum ama Yaralandım. Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه معلمتي؟ يمكنني أن أكون بخير، لكني للأسف أصبت.
    Değnekle yürüyorum. Vietnam Savaşı sırasında Yaralandım. Open Subtitles كما ترى، أنا على عكازات أنا جرحت أثناء حرب فيتنام
    Cidden Yaralandım galiba. Yardım etsene, namussuz herif. Open Subtitles اعتقد انني جرحت فعلا ، ساعدني أيها الوغد
    O deneyimlerden ciddi bir şekilde Yaralandım. Open Subtitles لقد جُرحت بشّدة بسبب ماحصل لي
    Bezden tünelde aşağı kayarken Yaralandım. Open Subtitles جُرحت أثناء الهبوط
    Yaralandım. Sen olsan ne hissederdin? Open Subtitles بالطبع تأذيت , كيف كنتى ستشعرين ؟
    Yaralandım. Buz getir. - Hemen getiriyorum. Open Subtitles لقد تأذيت اجلبي بعض الثلج-سأجلبه في الحال
    - Nasıl Yaralandım, gör. - Yara mı? Open Subtitles اظركم انا مجروح مجروح
    Ben de o devasa silah tarafından Yaralandım. Ama güçlüyümdür! Endişe etme! Open Subtitles لقد اصبت بسهم منوم لقد كان مؤلم ولكني صلب
    10 dakika sonra Yaralandım. Open Subtitles وبعدها بعشر دقائق تمت إصابتي
    Bu adada üç yıl geçirdim. Aklına gelebilecek her şekilde Yaralandım. Open Subtitles خلال 3 سنين على هذه الجزيرة تأذّيت بكل أسلوب تتصوّره.
    - Çavuş Yaralandım ben. Open Subtitles أيّها الرقيب، أنا مُصاب.
    Ben Yaralandım. Open Subtitles "لقد... لقد أصبتُ"
    Hepinizin bildiği gibi bir yıl önce büyük bir kaza geçirip hayli Yaralandım. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً، كنت فى حادث سيارة كبير منذ عام مضى، و تآذيت بشده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more