"yararımıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • صالحنا
        
    • لصالحنا
        
    • مصلحتنا
        
    • لمصلحتنا
        
    Ve Demografinin yararımıza oldugu gercegi, yaşlanan dünyadaki tek genç ülke oldugumuzdan dolayi, küreselleşmeyi Hindistanlılara daha çekici kılmaktadir. TED وحقيقة أن التركيبة السكانية في صالحنا بما أننا البلد الوحيد الشاب في عالم مسن جعلت العولمة أكثر جاذبية للهنود
    Ama burası, yararımıza çalışan Espheni'nin gelişmiş bir teknolojisi. Open Subtitles لكن هاذه التكنولوجيا المتقدمه للأشفيني ستعمل في صالحنا
    Şimdi izleyeceğimiz yol ise; kendi soruşturmamızı yürütmek ve bizim yararımıza döndürmek olacak. Open Subtitles الآن، الطريق نحن نَعمَلُ ذلك تصرّفُ تحقيقُنا الخاصُ، ويُسرّعونَه لصالحنا.
    Sahanın haritasını çıkarır, kendi yararımıza kullanırız. Open Subtitles نحن سنحفظ كل شبر فى ذلك الملعب و نستخدمه كميزة لصالحنا
    Pazarlamacılar bizim, hakkımızdaki tüm bilginin yararımıza olacak bir şekilde kullanılacağına inanmamızı istiyorlar. TED الآن يفضل المسوّقين أن نعتقد أن كل المعلومات المتعلقة بنا سوف تستخدم دائماً فيما يصب في مصلحتنا.
    - Evet, beklenmedik bir ziyaret, aslında bizim yararımıza olabilir. Open Subtitles نعم , زيارة غير متوقعة و في الحقيقة ربما تكون لمصلحتنا
    Ortaya çıkmazsak yararımıza olur diye düşünüyorum. Open Subtitles ظننت أنه سيكون من صالحنا لو لم ينكشف الأمر
    MKCD'nın tüm dikkatini BMD'a ait savaş gemilerine vermesi yararımıza olacak. Open Subtitles جمهورية المريخ، ستعمل على التركيز على جميع السفن الحربية الاتيه والتابعه للامم المتحده هذا سيكون في صالحنا
    Sence bu bizim yararımıza olmadı mı? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا سيعمل في صالحنا ؟
    Ölmek bizim yararımıza olmaz! Open Subtitles , الموت لايعمل في صالحنا
    Sizin de anlayacağınız gibi yararımıza olan tek gerçek Lunden'in tamamının savunulamayacak kadar büyük olduğu. Open Subtitles كما ترون ، الحقيقة الوحيدة التي في صالحنا هو أن (لندن) لا يمكن الدفاع عنها بل هي كبيرة جدا
    Sizin de anlayacağınız gibi yararımıza olan tek gerçek Lunden'in tamamının savunulamayacak kadar büyük olduğu. Open Subtitles كما ترون ، الحقيقة الوحيدة التي في صالحنا هو أن (لندن) لا يمكن الدفاع عنها بل هي كبيرة جدا
    Madem miden kaldırıyor bu bizim yararımıza olabilir. Open Subtitles .. إن كنتِ قادرة على هذا فما حدث يمكن أن يكون لصالحنا ..
    Bahis konusunda bu kadar bilgiliysen kusurları ve oyun seçimlerini yararımıza olacak şekilde iyileştirebilirsin. Open Subtitles إذا كنت مُتمكن جداً من المُراهنة يُمكنك أن تتلاعب بالغرُباء وتجعل اللعبة لصالحنا
    Edemeyiz ama yararımıza kullanabiliriz. Open Subtitles لا ، لا نستطيع و لكن يمكننا إستغلاله لصالحنا.
    Ve bu artan etki, bu toplu hareket etkisi bizim yararımıza kullanabileceğimiz bir şey. TED وذلك الأثر في مجموعِه ، تأثير العمل الجماعي هذا ، هو في الواقع شيء يمكننا إستخدامه لصالحنا .
    Dr. Perry, patlamanın bizim yararımıza olabileceği sonucuna vardı. Open Subtitles الدكتورة"بيرى" أستنتجت أن الأنفجار ربما كان لصالحنا
    Ve bunu yararımıza kullanabiliriz. Open Subtitles ويمكننا استخدام هذه الطريقة لصالحنا
    Ve o da bunun annemi çok kızdıracağını biliyor Bu da tamamen bizim yararımıza. Open Subtitles ولكنه يعلم أن هذا يُغضب أمي جدا وهذا في مصلحتنا بالكامل
    -Umduğumuz bu. Öyle olması, bizim yararımıza. Open Subtitles فلنأمل ذلك , سيكون هذا من مصلحتنا
    Çünkü ağabeyiniz Ateş Lordu Ozai ve ben Ay Ruhu'nu öldürmenin yararımıza olduğuna karar verdik. Open Subtitles لأني و أخاك , ملك النار "أوزاي" قررنا بأنه من مصلحتنا قتل روح القمر.
    (Gülüşmeler) Sadece hayal edin, tüm bu süper güçlü bileşenleri hasat edip kendi yararımıza kullanabilseydik neler yapabileceğimizi hayal edin. TED (ضحك) فقط تخيلوا لو نستطيع استخدام كل هذه القوة المخزونة في هذه المركبات واستعمالها لمصلحتنا.
    Bu karışıklığı yararımıza kullanabliriz... gerçekten Leo'yu nasıl kurtaracağımızı bulana kadar. Open Subtitles يمكننا أن نستخدم الانعكاس لمصلحتنا حتى نكتشف كيف يمكنناأنننقذ(ليو)حقاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more