Neticede organik yaratıklarız ve okul kültürü kesinlikle zorunlu. | TED | ونحن قبل كل شيء كائنات عضوية، وثقافة المدرسة في غاية الأهمية. |
Sen ve ben çok benzer yaratıklarız. | Open Subtitles | بالطبع ليس معي انا و انت كائنات متشابهه يا فيفيان |
Sen ve ben çok benzer yaratıklarız. | Open Subtitles | انا و انت كائنات متشابهه يا فيفيان |
Mary Shelley: "Tasarımdan yoksun, yarısı baştan savma yapılmış yaratıklarız." | TED | قالت ماري شيللي، "نحن مخلوقات غير عصرية، ولكن نصف مصنوعة". |
Belki de biz alışılmadık ve olağan dışı bir çevrede yaşayan çılgın yaratıklarız. | TED | ربما نحن مخلوقات جنونية تعيش في بيئة شديدة وغير طبيعية. |
Bizler sosyal yaratıklarız. | Open Subtitles | إننا كائنات اجتماعية من المهم لنا |
Biz erkekler adi yaratıklarız. | Open Subtitles | -ان الرجال هم كائنات بائسة |
Evet, bizler fiziksel yaratıklarız. | Open Subtitles | -أجل، نحن كائنات جسديّة |
Evet, aşağılık yaratıklarız, değil mi? | Open Subtitles | نحن مخلوقات غير قادرة على الوصف , صحيح ؟ |
Bizler doğa kanunlarına göre var olmaması gereken yaratıklarız. | Open Subtitles | نحن مخلوقات يجب أن لا تكون موجودة حسب قانون الطبيعة |
Bizler zayıf, kibirli yaratıklarız. Anne'nin merhametiyle ayakta duruyoruz. | Open Subtitles | نحن مخلوقات ضعيفة وفاسدة، ونعيش فقط على رحمة الأم |
İnanılmaz meraka sahip yaratıklarız. | Open Subtitles | نحن مخلوقات نملك من الفضول مالا يصدق |
Bizler solgun, gri yaratıklarız. | TED | نحن مخلوقات رمادية شاحبة. |