"yardımınız olmadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدون مساعدتك
        
    • لولا مساعدتك
        
    • دون مساعدة
        
    • بدون مساعدتكم
        
    • دون مساعدتك
        
    Onu bu öğleden sonra tutukladık, ...ama yardımınız olmadan hiçbir şekilde suçlayamayız. Open Subtitles إعتقلناه بعد ظهر اليوم، لكنّنا لا نستطيع ضغط المجرم التهم بدون مساعدتك.
    Ayrıca, gerçekten istiyorum tamam, sizin yardımınız olmadan bu mı? Open Subtitles بالإضافة ، أنا حقاً أريد أن أفعل هذا بدون مساعدتك ، حسناً ؟
    Ve yardımınız olmadan insanların nasıl hissettiklerini öğrenemem. Open Subtitles وأنا لا أقدر ان اعرف شعور الناس بدون مساعدتك
    yardımınız olmadan bu hasar tamir edilemezdi. Open Subtitles لولا مساعدتك لما استطعنا إصلاح هذا الضرر
    Başarılı bir şekilde, ister inanın ister inanmayın sizin yardımınız olmadan yaptım bunları. Open Subtitles بشكل ناجح صدقي او لا تصدقي من دون مساعدة
    Ama sizin yardımınız olmadan mevzilerimizi tutmayı başaramayız. Open Subtitles لكن بدون مساعدتكم فأن الخط لن يصمد
    Ama sizin yardımınız olmadan başaramaz. Open Subtitles في النهاية، هذا قرارها. لكنها لا تستطيع اتخاذه دون مساعدتك.
    Ama sizin yardımınız olmadan kullanamadılar. Open Subtitles .لَكنَّها لا تستطيع استخدامه بدون مساعدتك
    St. Honore polis gücü sizin yardımınız olmadan işlerini kusursuz yürütüyor, çok teşekkür ederim, Bay Rafiel. Open Subtitles ا ان اداء قوة بوليس سانت اونور يعتبر افضل اداء بدون مساعدتك, وشكرا لك يا سيد رافائيل
    Sizin yardımınız olmadan da ikiye bölünebilirdi! Open Subtitles سوف يقطع نصفين بدون مساعدتك
    - Ama yardımınız olmadan işe yaramaz. Open Subtitles ولكن لن ينجح بدون مساعدتك
    Bay Holmes, yardımınız olmadan da yürütebiliyoruz. Open Subtitles سيد (هولمز) نحن على مايرام بدون مساعدتك
    Sizin yardımınız olmadan bunu başaramazdım. Open Subtitles لم أكن لأنجح لولا مساعدتك
    Ama benim polislerim sizin yardımınız olmadan dört profesyonel hırsızı bir kamyon dolusu antikayı çalarken yakaladı. Open Subtitles ولكن دون مساعدة ضباطي لكان اربعة لصوص محترفين سرقوا سيارة مليئة بالتحف
    Teşekkür ederim, sizin yardımınız olmadan yapabilirim. Open Subtitles شكرا لك ، يمكنني فعل ذلك دون مساعدة.
    yardımınız olmadan altını bulamayacağımı fark ettim. Open Subtitles أدركت أني لن أجد الذهب بدون مساعدتكم
    Profesör, bunu yardımınız olmadan yapamam ve benim yaptığım şey insanların hayatlarını kurtarmak. Open Subtitles أستاذ، لا أستطيع أن أفعل هذا من دون مساعدتك وما أقوم به هو لإنقاذ أرواح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more