"yardım edersen" - Translation from Turkish to Arabic

    • إن ساعدتني
        
    • إذا ساعدتني
        
    • لو ساعدتني
        
    • إن ساعدتنا
        
    • تساعدنى
        
    • ساعدتنا في
        
    • ساعدتني على
        
    • ساعدته
        
    • ساعدنا في
        
    • اذا ساعدتنى
        
    • اذا ساعدتني
        
    • إذا ساعدتيني
        
    • وساعدتنا
        
    • قررت مساعدتي
        
    • لو ساعدتنا
        
    Bana güvenir. yardım edersen, çaldığı parayı kendi cebimden öderim. Open Subtitles إن ساعدتني , فسأعيد لك المال الذي سرقه من جيبي الخاص
    Onu bulmama yardım edersen seni buradan kurtarmak için ne yapabileceğime bakarım. Open Subtitles انظر، إذا ساعدتني في إيجاده، سأرى ما يمكنني فعله لأخرجك من هنا.
    Düzeni sağlamamda yardım edersen buradaki vaktinin geri kalanını katlanılabilir yaparım. Open Subtitles لو ساعدتني على الأوامر يمكنني أن أجعل بقية وقتك هنا محتملة
    Bize yardım edersen, seni buradan götürebiliriz. Open Subtitles إن ساعدتنا لن نتركك فقط تعيش بل سنذهب بك إلى مكان أمن
    Çok fazla bagajım var eğer bana yardım edersen, sana 25 dolar veririm. Open Subtitles لدي كل هذه الأمتعة. سأعطيك 25 دولار إن ساعدتني من فضلك ؟
    Bana sığırlar konusunda yardım edersen ve bir Danimarkalı gibi konuşmayı öğretirsen yemeğimi seninle paylaşırım. Open Subtitles إن ساعدتني مع الأبقار وعلمتني التحدث بالدنماركية. فسنتقاسم طعامي سوية.
    Şu kurdelayı açmama yardım edersen içindeki kurabiyeleri seninle paylaşmaktan zevk duyarım. Open Subtitles أرغب بمشاكرتك هذه الكعكات فقط إن ساعدتني بنزع هذا الرباط
    Onu bulmama yardım edersen seni buradan kurtarmak için ne yapabileceğime bakarım. Open Subtitles انظر، إذا ساعدتني في إيجاده، سأرى ما يمكنني فعله لأخرجك من هنا.
    birşey yapacak mıyım bilemiyorum, ama eğer yardım edersen elimden geleni yapmaya çalışırım. Open Subtitles لست متأكداً أني سأنجح لكني مستعد لإعطائه فرصة إذا ساعدتني في ذلك
    Eğer onu bulmama yardım edersen, öğrenebilirim. Open Subtitles إذا ساعدتني في العثور عليه .. فسيمكنني كشف ذلك
    Bu haftayı atlatmama yardım edersen, sana yat alırım. Open Subtitles لو ساعدتني على تخطي هذا الأسبوع سأشتري لك مركبا ً
    Onu bulmama yardım edersen öldürmene yardım ederim. Open Subtitles لو ساعدتني في العثور عليه سأساعدك على قتله
    Annemin hayatı üzerine yemin ederim, bize yardım edersen seninle ilgileniriz. Open Subtitles أقسم على حياة أمّي، إن ساعدتنا الآن، سنهتم بك.
    Ve eğer söylediğimizi yapıp yardım edersen, kıza zarar vermek zorunda kalmayız. Open Subtitles و إن فعلت ما نقوله, إن ساعدتنا لن يكون علينا إيذائها
    Bana yardım edersen bir satıcıyı indirip malını sana veririm. Open Subtitles أنت تساعدنى لإيجـاد هؤلاء القتلة وسأطلق سراحك ولك عندى أى شىء تطلبـه
    Yada ölmezsin, eğer bizim onu bulmamıza yardım edersen. Open Subtitles أو ربما لا , اذا ساعدتنا في العثور عليه.
    Ona yardım edersen, hakkında söylediğim her şeyin doğru olduğunu kanıtlarsın. Open Subtitles , لو أنك ساعدته فانك ستثبت كل شئ سئ قلته عنك
    Bunu yapan kişiyi bulmamıza yardım edersen belki bölge savcılığı sana bir teklif sunar. Open Subtitles ساعدنا في ايجاد الشخص الذي فعل ذلك من الممكن مكافحه المخدرات تعرض عليك صفقه
    Evet, bunu tek başıma yapabilirim ama yardım edersen hata riski azalır. Open Subtitles نعم, يمكننى فعل ذلك وحدى لكن ستكون نسبة الخطأ أقل اذا ساعدتنى
    Kırığın nerde olduğunu bulmama yardım edersen sanırım biz halledebiliriz. Open Subtitles ثم اذا ساعدتني في الحفر عند مكان الكسر فأظن أن بأستطاعتنا أصلاحها بأنفسنا
    Eve dönmeme yardım edersen, bunu bir denerim. Open Subtitles حسنا إذا ساعدتيني علي الرجوع الي البيت .. سأحاول
    Ama bize bu silahı nereden aldığını söyleyerek bir polis katilini bulmakta yardım edersen bizde bu olay ile ilgili sana anlaşma sunulması için çalışırız. Open Subtitles لكن إذا أخبرتنا أين وجدت هذا المسدس, وساعدتنا على العثور على قاتل الشرطي. يمكننا أن نعقد اتفاقا بشأن هذه الجريمة.
    Benim değil ama olsun. yardım edersen birkaç saat sende kalabilir. Open Subtitles إن قررت مساعدتي يمكنك أن تحظى بالسيارة عدة ساعات
    Eğer bize yardım edersen, bunu bitirebiliriz. Lütfen. Open Subtitles ، لو ساعدتنا ، يمكننا إيقاف كل هذا من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more