"yardım etmek isterdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أود مساعدتك
        
    • أود المساعدة
        
    • لم أرد المساعدة
        
    • أريد مساعدتكِ
        
    • أرغب في المساعدة
        
    • أود مساعدتكم
        
    • أود أن أساعدك
        
    • أودّ مساعدتكِ
        
    Dinle, sana gerçekten şu 1500 konusunda yardım etmek isterdim ama, bilirsin işte, şu anda durumum pek iyi değil. Open Subtitles اسمع , أنا حقا أود مساعدتك فى موضع الـ 1500 دولار ولكن أتعلم انك اتصلت بى فى وقت سيئ الآن
    yardım etmek isterdim ama evrak işlerini senin yerine halledemem. Open Subtitles أتعلم, كنت أود مساعدتك لكن عليك إنهاء الأوراق الرسمية بنفسك.
    Yapabileceğim bir şey yok. yardım etmek isterdim... - ama yapamam. Open Subtitles أنا آسف ,ليس هناك ما أستطيع فعلة,أود المساعدة ,لكن لا أستطيع
    Üzgünüm, yardım etmek isterdim ama burada işim bitti. Open Subtitles آسف, أود المساعدة ولكننى أنهيت مهمتى هنا
    Evet, çocuğun dediği gibi. yardım etmek isterdim. Open Subtitles نعم كما قال الفتى - قل بأني لم أرد المساعدة -
    - yardım etmek isterdim ama... - Hayır, lütfen. Open Subtitles - أريد مساعدتكِ لكنها القوانين ...
    Ben de görmedim. Üzgünüm Memur Bey yardım etmek isterdim. Open Subtitles وأنا أيضًا، آسف، أيها الشرطي، كنت أرغب في المساعدة
    Beyler, size gerçekten yardım etmek isterdim, fakat elimden bir şey gelmiyor. Open Subtitles أيها السادة ، أود مساعدتكم حقا ، ولكن ما بيدي حيلة.
    yardım etmek isterdim ama düzeltmen gereken şey yatakta düzeltilmez. Open Subtitles أود أن أساعدك ولكن ما تريدين إصلاحه .. لا تصلحه العلاقة الحميمة
    Üzgünüm, Tru, yardım etmek isterdim, gerçekten isterdim. Open Subtitles أناآسف(ترو ) أودّ مساعدتكِ , حقاً
    Sana yardım etmek isterdim ama Garvey birazdan onu kontrol etmek için içeride olacak. Open Subtitles أود مساعدتك يا بيني لكن جارفي ستكون هناك لفحصها قريباً
    Sana yardım etmek isterdim ama artık burada çalışmıyorum bile. Open Subtitles ،أنني أود مساعدتك .لكن لم يبقي ليّ عمل هنا بعد الآن
    Ajan Cooper, yardım etmek isterdim ama burada ufak bir sorun var. Open Subtitles العميل "كوبر"، أود مساعدتك ولكني أواجه مشكلة
    Ajan Cooper, yardım etmek isterdim ama burada ufak bir sorun var. Open Subtitles العميل "كوبر"، أود مساعدتك ولكني أواجه مشكلة
    yardım etmek isterdim ama ağır görünüyor, iğrenç kokuyor ve ben bir kızım. Open Subtitles أود المساعدة لكنه يبدو ثقيلا وذو رائحة مقرفة وأنا فتاة
    Sana yardım etmek isterdim ama yapamam, ay sonu geldi. Open Subtitles أود المساعدة لكني لا أستطيع تغطية النفقات.
    Gosh, sana yardım etmek isterdim fakat arkamda bir bambu sopası var. Open Subtitles أود المساعدة ولكن لدى بعض المشاكل
    Evet, çocuğun dediği gibi. yardım etmek isterdim. Open Subtitles نعم كما قال الفتى - قل بأني لم أرد المساعدة -
    - yardım etmek isterdim ama... - Hayır, lütfen. Open Subtitles - أريد مساعدتكِ لكنها القوانين ...
    Sana yardım etmek isterdim. Open Subtitles أريد مساعدتكِ
    yardım etmek isterdim ama o şerefsizleri dava etmek istesem bile edemem. Open Subtitles حسنا, أرغب في المساعدة, ولكن حتى لو أردت مقاضاة هؤلاء الأوباش, لا أستطيع.
    - yardım etmek isterdim ama... - Çok minnettar oluruz. Open Subtitles - أرغب في المساعدة ،حقا،لكن...
    Bakın, yardım etmek isterdim çocuklar ama sorun şu ki 50-55 yaşında birinden bahsediyoruz. Open Subtitles كنت أود مساعدتكم لكن إليكم مشكلتي إذا كنا نتحدث عن رجل يبلغ من العمر 50 إلى 55 عاماً؟
    Kalıp size yardım etmek isterdim ama yapamam. Open Subtitles أود مساعدتكم فعلاً يارفاق، لكن لايمكنني البقاء.
    Dediğim gibi, yardım etmek isterdim ama hatırlayamıyorum. Open Subtitles كما قلت, أود أن أساعدك, لكنني.. لا استطيع التذكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more