"yardım etmek istiyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نريد المساعدة
        
    • نريد مساعدتك
        
    • نريد أن نساعدك
        
    • نريد أن نساعد
        
    • نريد مساعدة
        
    • نريد مساعدتهم
        
    • نحاول المساعدة
        
    • نود المساعدة
        
    • نرغب بمساعدتك
        
    • نرغب في المساعدة
        
    • نريد المساعده
        
    • نريد ان نساعد
        
    -Kimse üstüne gelmiyor canım. Sadece yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles لا أحد يضايقك يا عزيزي نريد المساعدة فقط
    - HEDİYELİK EŞY A Evlat, o gangster bozuntusunu yakalamana yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles بنيّ ، نريد مساعدتك في القبض على ذلك اللص اللعين
    Potansiyeline ulaşmana yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles نحن حقاً نريد أن نساعدك أن تصل لأقصى إمكانياتك
    Ve bence gerçekten birbirimizi görebildiğimizde, birbirimize yardım etmek istiyoruz. TED وأعتقد أنه عندما حقاً نرى بعضنا البعض، نريد أن نساعد بعضنا البعض.
    Bireylere, kuruluşlara, ve yolun sonunda, belediyelere kendi şehirlerinde tesislerini inşa etmelerine yardım etmek istiyoruz. TED نريد مساعدة الأفراد، المؤسسات، ومن في طريقهم، على إبداع تصاميم وبناء منشآت في مدنهم الخاصة.
    sadece kardeşini bulmasına yardım etmek istiyoruz. Hepsi bu. Open Subtitles نحن فقط نريد مساعدتهم في العثور على أخيهم هذا كل شيء
    yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles أؤكد لكِ أن ذلك لن يكون ضروريًّا. نحاول المساعدة وحسب.
    Bizler bilim adamıyız. Zarar gelsin istemeyiz kimseye. Sadece yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles نحن علماء، لا نريد أن نأدي أحداً نريد المساعدة فقط، أرجوك دعينا نساعدكم
    - Düşünmeden hareket ediyorsun. - Jo, yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles تتصرّفين كطفل مندفع - جو، نريد المساعدة -
    - Tara! Müsaade et de açıklayalım. - Yalnızca yardım etmek istiyoruz, Tara. Open Subtitles تارا أرجوكِ, دعينا نشرح - نريد المساعدة فقط تارا -
    Öyle davranmamalıydın ama hayatına devam edebilmen için sana yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles ليس صحيحاً ما قمت به لكننا نريد مساعدتك للتحسنّ
    Korktuğunuzu biliyorum ama biz sadece... yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles أعلم أنكِ خائفة ولكننا نريد مساعدتك فحسب.
    Sadece sana yardım etmek istiyoruz, hepsi bu. Open Subtitles نحن نريد مساعدتك فقط ، هذا كل شىء
    Baban ve ben yardım etmek istiyoruz, bunu biliyorsun. Open Subtitles أنا ووالدك ، نريد أن نساعدك ، أنت تعلم هذا
    Ama neden yardım etmek istiyoruz mümkün olduğu kadar ihtiyatlı değil Open Subtitles ولكن نريد أن نساعدك فى قضيتكم ولكن فى سريه تامه
    Sen haber yapmak istiyorsun, biz de sana yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles . تريد أن تكتب قصة نحن نريد أن نساعدك
    Çevreyi daha fazla tahrip etmeden büyüyen nüfusun beslenmesine yardım etmek istiyoruz. TED نحن نريد أن نساعد في توفير الغذاء لعدد السكان المتزايد دون المزيد من تدمير البيئة.
    Hepimiz birbirimize yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles كلنا نريد مساعدة بعضنا البعض هكذا الانسانية
    Bir sonraki bölüm, öncelikle, kendimize bu önemli soruyu... ...sorarak başlıyor; ''Afrika'da kime yardım etmek istiyoruz?'' TED الفصل التالي يبدأ أولا وقبل كل شيء ، بسؤال أنفسنا هذه السؤال الأساسي ، "من هم الذين نريد مساعدتهم في إفريقيا؟"
    Hey, Roger, yardım etmek istiyoruz! Open Subtitles روجر نحن نحاول المساعدة أرجوك
    - Shane sana yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles نحن هنا لأنّنا نود المساعدة
    Eric. Eric, hâlâ sana yardım etmek istiyoruz. Hiç bir şey değişmedi. Open Subtitles أيريك، إننا مازلنا نرغب بمساعدتك و لم يتغيّر أي شيء
    Silver, sadece sana yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles سيلفر نحن نرغب في المساعدة فقط
    yardım etmek istiyoruz. Sanırım sen de öyle. Open Subtitles نحن نريد المساعده ويبدو انك تريدى المساعده أيضاً
    Biz sadece arkadaşına yardım etmek istiyoruz, o kadar. Open Subtitles نحن نريد ان نساعد صديقك هذا كل شىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more