"yardıma ihtiyaçları var" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحاجة للمساعدة
        
    • يحتاجون للمساعدة
        
    • يحتاجون لكل مساعدة
        
    • يحتاجون مساعدة
        
    • يريدون مساعدة
        
    • يحتاجون إلى رعاية طبية
        
    • يحتاجون المساعدة
        
    • يحتاجون بعض
        
    • في حاجة للمساعدة
        
    Desteğe ihtiyaçları var. yardıma ihtiyaçları var. TED إنهم بحاجة إلى الدعم، هم بحاجة للمساعدة.
    Daha çok adama ihtiyaçları var. yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles انهم بحاجة الى المزيد من الرجال إنهم بحاجة للمساعدة
    Şef, Stanley'de yardıma ihtiyaçları var. Yerleşim yerlerinde yapısal yangınlar mevcut. Open Subtitles إنهم يحتاجون للمساعدة فى "ستانلى"، هناك مبانى تحترق وكذلك النزلاء
    yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles إنهم يحتاجون لكل مساعدة منا نعم يا سيدي حسنا , سأكون في طريقي
    Oraya bayılırdın. Bir dolu odası var. Çiftlikte yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles يا رجل سيعجبكّ الوضعُ هناك الكثير من الغرف، يحتاجون مساعدة بالمزرعة
    Durup yardıma ihtiyaçları var mı baksak. Oklahoma'daki hortum uyarıları... Open Subtitles ربما يجب ان نتوقف لنرى ان كانوا يريدون مساعدة
    yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles هؤلاء الرجال يحتاجون إلى رعاية طبية
    Bir hafta falan önce doğmuş olanlar o kadar küçük ki yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles بعضهم صغير جدا ربما ولد قبل أسبوع فقط حتى أنهم يحتاجون المساعدة
    Malawi'de sulama kanalları inşa ediyorlar ve organizasyon için yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles انهم يبنون قنوات الري هذه في أسفل ملاوي وهم يحتاجون بعض المساعدة من التنظم
    Bakalım yardıma ihtiyaçları var mı. Open Subtitles لنذهب و نرى إذا كانوا في حاجة للمساعدة
    yardıma ihtiyaçları var ama yardım görmüyorlar. Open Subtitles إنهم بحاجة للمساعدة ولن يحصلوا عليها
    Dinleyin, yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles إنّهم بحاجة للمساعدة إنّـ ..
    Sanırım biraz yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles يا إلهي - أظنّ أنّهما بحاجة للمساعدة -
    yardıma ihtiyaçları var mı görmek için Colorado'ya ulaşmalıyım. Open Subtitles "يجب أن أتصل ب"كولورادو لأرى إن كانوا يحتاجون للمساعدة
    - yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles -الفكرة هي أنهم يحتاجون للمساعدة
    (Ex-Wikileaks sözücüsü) "yardıma ihtiyaçları var, çünkü saldırı altındalar." Open Subtitles {\pos(095,180)} "دانيال دومشيت بيرغ" "المُتحدث السابق بإسم "ويكيليكس و هم يحتاجون للمساعدة لأنهم" "يتعرضون لهجوم أكثر من أي وقت مضى
    yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles إنهم يحتاجون لكل مساعدة منا
    Depodaki adamlarımla bi' konuşabilirim yardıma ihtiyaçları var mı diye bakarlar. Open Subtitles بوسعي التحدث مع رفاقي في المستودع وأرى لو يحتاجون مساعدة
    Lokantalarında yardıma ihtiyaçları var. Orada çalışıp okuluna gidebilirsin. Open Subtitles {\pos(192,220)} يحتاجون مساعدة في المطعم، وكذلك بوسعكِ إرتياد المدرسة هناك.
    Liman Koyu vakasıyla ilgili yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles يريدون مساعدة فحسب بقضيّة سفّاح مرفأ الخليج
    yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles هؤلاء الرجال يحتاجون إلى رعاية طبية
    Direniş'e gitmeliyiz. yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles يجب علينا العودة للمقاومة إنهم يحتاجون المساعدة
    Görünen o ki balistikte biraz yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles يبدو أنّه يحتاجون بعض العون مع .علم حركة القذائف
    Yukarıda yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles إنهم... . إنهم في حاجة للمساعدة بالأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more